The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ελεγενP75 | He was saying | Ἔλεγεν | He was saying | ελεγεν | | | dicebat | Dicebat | He was saying | ܘܐܡܪ | He was saying | Ἔλεγεν | He was saying | |||||
δεP75 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
καιP75 | also | καὶ | also | και | | | et | et | also | ܠܘܬ | also | καὶ | also | |||||
προσP75 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | — | — | πρὸς | to | |||||
τουσP75 | the | τοὺς | the | τους | | | discipulos | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
μαθητασP75 | disciples | μαθητάς | disciples | μαθητας | | | ei | suos | disciples | ܬܠܡܝܕܘܗܝ | disciples | μαθητὰς | disciples | |||||
ανθρωποσP75 | of him: | αὐτοῦ· | of him: | — | | | homo | Homo | of him: | ܓܒܪܐ | of him: | αὐτοῦ | of him: | |||||
τισP75 | A man | ἄνθρωπός | A man | ανθρωπος | | | quidam | quidam | A man | ܚܕ | A man | Ἄνθρωπός | A man | |||||
ηνP75 | certain | τις | certain | τις | | | erat | erat | certain | ܐܝܬ | certain | τις | certain | |||||
πλουσιοσP75 | there was | ἦν | there was | ην | | | diues | dives | there was | ܗܘܐ | there was | ἦν | there was | |||||
οσP75 | rich | πλούσιος | rich | πλουσιος | | | qui | qui | rich | ܥܬܝܪܐ | rich | πλούσιος | rich | |||||
ειχενP75 | who | ὃς | who | ος | | | habebat | habebat | who | — | — | ὃς | who | |||||
οικονομονP75 | had | εἶχεν | had | ειχεν | | | uilicum | villicum | had | ܘܐܝܬ | had | εἶχεν | had | |||||
καιP75 | a manager, | οἰκονόμον, | a manager, | οικονομον | | | — | et | a manager, | ܗܘܐ | a manager, | οἰκονόμον | a manager, | |||||
ουτοσP75 | and | καὶ | and | και | | | hic | hic | and | ܠܗ | and | καὶ | and | |||||
διεβληθηP75 | he | οὗτος | he | ουτος | | | diffamatus | diffamatus | he | ܪܒܝܬܐ | he | οὗτος | he | |||||
αυτωP75 | was accused | διεβλήθη | was accused | διεβληθη | | | est | est | was accused | ܘܐܬܐܟܠܘ | was accused | διεβλήθη | was accused | |||||
ωσP75 | unto him | αὐτῷ | unto him | αυτω | | | — | apud | unto him | ܠܗ | unto him | αὐτῷ | unto him | |||||
διασκορπιζωνP75 | as | ὡς | as | ως | | | substantiam | illum | as | — | — | ὡς | as | |||||
ταP75 | wasting | διασκορπίζων | wasting | διασκορπιζων | | | quasi | quasi | wasting | ܩܪܨܘܗܝ | wasting | διασκορπίζων | wasting | |||||
υπαρχονταP75 | the | τὰ | the | τα | | | dissipans | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
αυτουP75 | possessions | ὑπάρχοντα | possessions | ϋπαρχοντα | | | — | bona | possessions | ܕܩܢܝܢܗ | possessions | ὑπάρχοντα | possessions | |||||
αὐτοῦ.P75 | of him. | αὐτοῦ. | of him. | αυτου | | | eius | ipsius | of him. | ܡܦܪܚ | of him. | αὐτοῦ | of him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||