The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εσονταιP75 | There will be | ἔσονται | There will be | εσονται | | | duo | duæ | There will be | ܬܪܬܝܢ | There will be | Δύο | There will be | |||||
δυοP75 | two women | δύο | two women | δυο | | | erunt | erunt | two women | ܢܗܘܝܢ | two women | ἔσονται | two women | |||||
αληθουσαιP75 | grinding | ἀλήθουσαι | grinding | αληθουσαι | | | molentes | molentes | grinding | — | — | ἀλήθουσαι | grinding | |||||
επιP75 | at | ἐπὶ | at | επι | | | in | in | at | ܛܚܢܢ | at | ἐπὶ | at | |||||
τοP75 | the | τὸ | the | το | | | uno | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
αυτοP75 | same place; | αὐτό· | same place; | αυτο | | | una | una | same place; | ܐܟܚܕܐ | same place; | αὐτό | same place; | |||||
ηP75 | The | ἡ | The | η | | | alia | — | — | — | — | μία | The | |||||
μιαP75 | one | μία | one | μια | | | et | et | one | — | — | παραληφθήσεται | one | |||||
παραλημφθησεταιP75 | will be taken, | παραλημφθήσεται, | will be taken, | — | | | — | altera | will be taken, | ܚܕܐ | will be taken, | καὶ | will be taken, | |||||
ηP75 | and | καὶ | and | και | | | — | relinquetur | and | ܬܬܕܒܪ | and | ἡ | and | |||||
δεP75 | <the> | ἡ | <the> | η | | | duo | — | — | — | — | ἑτέρα | <the> | |||||
ετεραP75 | and | δὲ | and | — | | | in | in | and | ܕܝܢ | but | ἀφεθήσεται | and | |||||
αφεθησεταιP75 | the other | ἑτέρα | the other | ετερα | | | agro | agro | the other | ܘܐܚܪܬܐ | the other | ἑτέρα | the other | |||||
ἀφεθήσεται.¶P75 | will be left. | ἀφεθήσεται.¶ | will be left. | αφεθησεται | | | unus | unus | will be left. | ܬܫܬܒܩ | will be left. | ἀφεθήσεται.¶ | will be left. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||