The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ομοιωσP75 | Likewise | ὁμοίως | Likewise | ομοιως | | | similiter | Similiter | Likewise | ܘܐܝܟܢܐ | Likewise | Ὁμοίως | Likewise | |||||
καθωσP75 | even as | καθὼς | even as | — | | | sicut | sicut | even as | ܬܘܒ | even as | καὶ | even as | |||||
εγενετοP75 | it came to pass | ἐγένετο | it came to pass | εγενετο | | | fuit | factum | it came to pass | ܕܗܘܐ | it came to pass | ὡς | it came to pass | |||||
ενP75 | in | ἐν | in | εν | | | — | est | in | ܒܝܘܡܬܗ | in | ἐγένετο | in | |||||
ταισP75 | the | ταῖς | the | ταις | | | in | in | the | ܕܠܘܛ | the | ἐν | the | |||||
ημεραισP75 | days | ἡμέραις | days | ημεραις | | | diebus | diebus | days | ܕܐܟܠܝܢ | days | ταῖς | days | |||||
λωτP75 | of Lot; | Λώτ· | of Lot; | λωτ | | | lot | Lot | of Lot; | ܗܘܘ | of Lot; | ἡμέραις | of Lot; | |||||
ησθιονP75 | they were eating, | ἤσθιον, | they were eating, | ησθιον | | | edebant | edebant | they were eating, | ܘܫܬܝܢ | they were eating, | Λώτ | they were eating, | |||||
επεινονP75 | they were drinking, | ἔπινον, | they were drinking, | επινον | | | plantabant | et | they were drinking, | ܘܙܒܢܝܢ | they were drinking, | ἤσθιον | they were drinking, | |||||
ηγοραζονP75 | they were buying, | ἠγόραζον, | they were buying, | ηγοραζον | | | bibebant | bibebant | they were buying, | ܘܡܙܒܢܝܢ | they were buying, | ἔπινον | they were buying, | |||||
επολουνP75 | they were selling, | ἐπώλουν, | they were selling, | επωλουν | | | emebant | emebant | they were selling, | ܘܢܨܒܝܢ | they were selling, | ἠγόραζον | they were selling, | |||||
εφυτευονP75 | they were planting, | ἐφύτευον, | they were planting, | εφυτευον | | | aedificabant | et | they were planting, | ܗܘܘ | they were planting, | ἐπώλουν | they were planting, | |||||
οικοδομουνP75 | they were building. | ᾠκοδόμουν. | they were building. | ωκοδομουν | | | uendebant | vendebant | they were building. | ܘܒܢܝܢ | they were building. | ἐφύτευον | they were building. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||