The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
επερωτηθεισP75 | Having been asked | Ἐπερωτηθεὶς | Having been asked | επερωτηθεις | | | interrogatus | Interrogatus | Having been asked | ܘܟܕ | Having been asked | Ἐπερωτηθεὶς | Having been asked | |||||
δεP75 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
υποP75 | by | ὑπὸ | by | ϋπο | | | a | a | by | ܠܝܫܘܥ | by | ὑπὸ | by | |||||
τωνP75 | the | τῶν | the | των | | | illis | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
φαρισαιωνP75 | Pharisees | Φαρισαίων | Pharisees | φαρισαιων | | | pharisaeis | pharisæis | Pharisees | ܡܢ | Pharisees | Φαρισαίων | Pharisees | |||||
ποτεP75 | when | πότε | when | ποτε | | | quando | Quando | when | ܦܪܝܫܐ | when | πότε | when | |||||
ερχεταιP75 | is coming | ἔρχεται | is coming | — | | | uenit | venit | is coming | ܐܡܬܝ | is coming | ἔρχεται | is coming | |||||
ηP75 | the | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
βασιλειαP75 | kingdom | βασιλεία | kingdom | βασιλεια | | | regnum | regnum | kingdom | ܐܬܝܐ | kingdom | βασιλεία | kingdom | |||||
τουP75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θυP75 | of God, | θεοῦ, | of God, | θυ | | | dei | Dei | of God, | ܡܠܟܘܬܗ | of God, | θεοῦ | of God, | |||||
απεκριθηP75 | He answered | ἀπεκρίθη | He answered | απεκριθη | | | — | — | — | — | — | ἀπεκρίθη | He answered | |||||
αυτοισP75 | to them | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | respondit | respondens | to them | ܕܐܠܗܐ | to them | αὐτοῖς | to them | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | — | eis | and | ܥܢܐ | and | καὶ | and | |||||
ειπενP75 | said; | εἶπεν· | said; | ειπεν | | | dixit | dixit | said; | ܘܐܡܪ | said; | εἶπεν | said; | |||||
ουκP75 | Not | οὐκ | Not | ουκ | | | non | Non | Not | ܠܗܘܢ | Not | Οὐκ | Not | |||||
ερχεταιP75 | comes | ἔρχεται | comes | ερχεται | | | uenit | venit | comes | ܠܐ | comes | ἔρχεται | comes | |||||
ηP75 | the | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
βασιλειαP75 | kingdom | βασιλεία | kingdom | — | | | regnum | regnum | kingdom | ܐܬܝܐ | kingdom | βασιλεία | kingdom | |||||
τουP75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | et | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θυP75 | of God | θεοῦ | of God | θυ | | | dei | Dei | of God | ܡܠܟܘܬܗ | of God | θεοῦ | of God | |||||
μεταP75 | with | μετὰ | with | μετα | | | cum | cum | with | ܕܐܠܗܐ | with | μετὰ | with | |||||
παρατηρησεωσP75 | careful observation, | παρατηρήσεως, | careful observation, | παρατηρησεως | | | obserbatione | observatione | careful observation, | ܒܢܛܘܪܬܐ | careful observation, | παρατηρήσεως | careful observation, | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||