The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ηP75 | Or | Ἢ | Or | η | | | aut | — | — | — | — | Ἢ | Or | |||||
τισP75 | what | τίς | what | τις | | | quae | quæ | what | ܐܝܕܐ | what | τίς | what | |||||
γυνηP75 | woman | γυνὴ | woman | γυνη | | | mulier | mulier | woman | ܗܝ | woman | γυνὴ | woman | |||||
δραχμασP75 | drachmas | δραχμὰς | drachmas | — | | | habens | habens | drachmas | ܐܢܬܬܐ | drachmas | δραχμὰς | drachmas | |||||
εχουσαP75 | having | ἔχουσα | having | εχουσα | | | drachmas | drachmas | having | ܕܐܝܬ | having | ἔχουσα | having | |||||
δεκαP75 | ten, | δέκα, | ten, | δεκα | | | decem | decem | ten, | ܠܗ | ten, | δέκα | ten, | |||||
εανP75 | if | ἐὰν | if | — | | | si | si | if | ܥܤܪܐ | if | ἐὰν | if | |||||
απολεσηP75 | she may lose | ἀπολέσῃ | she may lose | — | | | perdiderit | perdiderit | she may lose | ܙܘܙܝܢ | she may lose | ἀπολέσῃ | she may lose | |||||
δραχμηP75 | drachma | δραχμὴν | drachma | — | | | mundat | drachmam | drachma | ܘܬܘܒܕ | drachma | δραχμὴν | drachma | |||||
μιανP75 | one, | μίαν, | one, | — | | | unam | unam | one, | ܚܕ | one, | μίαν | one, | |||||
ουχιP75 | surely | οὐχὶ | surely | — | | | — | — | — | — | — | οὐχὶ | surely | |||||
απτειP75 | she lights | ἅπτει | she lights | — | | | nonne | nonne | she lights | ܡܢܗܘܢ | she lights | ἅπτει | she lights | |||||
λυχνονP75 | a lamp | λύχνον | a lamp | — | | | accendit | accendit | a lamp | ܘܠܐ | a lamp | λύχνον | a lamp | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | lucernam | lucernam | and | ܡܢܗܪܐ | and | καὶ | and | |||||
σαροιP75 | she sweeps | σαροῖ | she sweeps | — | | | et | et | she sweeps | ܫܪܓܐ | she sweeps | σαροῖ | she sweeps | |||||
τηνP75 | the | τὴν | the | — | | | et | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
οικιανP75 | house | οἰκίαν | house | — | | | quaerit | everrit | house | ܘܚܡܐ | house | οἰκίαν | house | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | domum | domum | and | ܒܝܬܐ | and | καὶ | and | |||||
ζητειP75 | she seeks | ζητεῖ | she seeks | ζητει | | | et | et | she seeks | ܘܒܥܝܐ | she seeks | ζητεῖ | she seeks | |||||
επιμελωσP75 | carefully | ἐπιμελῶς | carefully | επιμελως | | | — | quærit | carefully | ܠܗ | carefully | ἐπιμελῶς | carefully | |||||
εωσP75 | until | ἕως | until | εως | | | diligenter | diligenter | until | ܒܛܝܠܐܝܬ | until | ἕως | until | |||||
ουP75 | it | οὗ | it | — | | | usquequo | donec | it | ܥܕܡܐ | it | ὅτου | it | |||||
ευρηP75 | she may find? | εὕρῃ; | she may find? | ευρη | | | inueniat | inveniat | she may find? | ܕܬܫܟܚܝܘܗܝ | she may find? | εὕρῃ | she may find? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||