The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
λεγωP75 | I say | Λέγω | I say | λεγω | | | dico | Dico | I say | ܐܡܪ | I say | Λέγω | I say | |||||
υμινP75 | to you | ὑμῖν | to you | ϋμειν | | | uobis | vobis | to you | ܐܢܐ | to you | ὑμῖν | to you | |||||
οτιP75 | that | ὅτι | that | οτι | | | quoniam | quod | that | ܠܟܘܢ | that | ὅτι | that | |||||
ουτωσP75 | in the same way | οὕτως | in the same way | ουτως | | | autem | ita | in the same way | ܕܗܟܢܐ | in the same way | οὕτως | in the same way | |||||
χαραP75 | joy | χαρὰ | joy | χαρα | | | gaudium | gaudium | joy | ܬܗܘܐ | joy | χαρὰ | joy | |||||
ενP75 | in | ἐν | in | — | | | erit | erit | in | — | — | ἔσται | in | |||||
τωP75 | <the> | τῷ | <the> | — | | | sic | — | — | — | — | ἐν | <the> | |||||
ουρανωP75 | heaven | οὐρανῷ | heaven | — | | | in | in | heaven | ܚܕܘܬܐ | heaven | τῷ | heaven | |||||
εσταιP75 | there will be | ἔσται | there will be | εσται | | | caelo | cælo | there will be | ܒܫܡܝܐ | there will be | οὐρανῷ | there will be | |||||
επιP75 | over | ἐπὶ | over | επι | | | super | super | over | ܥܠ | over | ἐπὶ | over | |||||
ενιP75 | one | ἑνὶ | one | ενι | | | uno | uno | one | ܚܕ | one | ἑνὶ | one | |||||
αμαρτωλωP75 | sinner | ἁμαρτωλῷ | sinner | αμαρτωλω | | | peccatore | peccatore | sinner | ܚܛܝܐ | sinner | ἁμαρτωλῷ | sinner | |||||
μετανοουντιP75 | repenting | μετανοοῦντι | repenting | μετανοουντι | | | paenitentiam | pœnitentiam | repenting | ܕܬܐܒ | repenting | μετανοοῦντι | repenting | |||||
ηP75 | rather than | ἢ | rather than | η | | | agenti | — | — | — | — | ἢ | rather than | |||||
επιP75 | over | ἐπὶ | over | επι | | | quam | quam | over | ܥܠ | over | ἐπὶ | over | |||||
δικαιοισP75 | ninety | ἐνενήκοντα | ninety | ενενηκοντα | | | super | super | ninety | ܬܫܥܝܢ | ninety | ἐνενήκοντα | ninety | |||||
οιτινεσP75 | nine | ἐννέα | nine | εννεα | | | non | nonaginta | nine | ܘܬܫܥܐ | nine | ἐννέα | nine | |||||
ουP75 | righteous ones | δικαίοις | righteous ones | δικαιοις | | | nouem | novem | righteous ones | — | — | δικαίοις | righteous ones | |||||
χρειανP75 | who | οἵτινες | who | οιτινες | | | iustis | justis | who | ܙܕܝܩܝܢ | who | οἵτινες | who | |||||
εχουσινP75 | no | οὐ | no | — | | | qui | qui | no | ܕܠܐ | no | οὐ | no | |||||
μετανοιασP75 | need | χρείαν | need | — | | | habent | non | need | ܡܬܒܥܝܐ | need | χρείαν | need | |||||
ἔχουσινP75 | have | ἔχουσιν | have | εχουσι | | | opus | indigent | have | ܠܗܘܢ | have | ἔχουσιν | have | |||||
μετανοίας.¶P75 | of repentance. | μετανοίας.¶ | of repentance. | μετανοιας | | | — | pœnitentia | of repentance. | ܬܝܒܘܬܐ | of repentance. | μετανοίας | of repentance. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||