The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܩܡ | And | Καὶ | And | |||||
αναστασP75 | having risen up | ἀναστὰς | having risen up | αναστας | | | surgens | surgens | having risen up | — | — | ἀναστὰς | having risen up | |||||
ηλθεP75 | he went | ἦλθεν | he went | ηλθε | | | uenit | venit | he went | ܐܬܐ | he went | ἦλθεν | he went | |||||
προσP75 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | ܠܘܬ | to | πρὸς | to | |||||
τονP75 | the | τὸν | the | τον | | | patrem | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
πατεραP75 | father | πατέρα | father | πατερα | | | suum | suum | father | — | — | πατέρα | father | |||||
εαυτουP75 | of himself | ἑαυτοῦ.¶ | of himself | — | | | eo | Cum | of himself | ܐܒܘܗܝ | of himself | αὐτοῦ | of himself | |||||
ετιP75 | Still | Ἔτι | Still | — | | | autem | autem | Still | — | — | Ἔτι | Still | |||||
δεP75 | now | δὲ | now | — | | | adhuc | adhuc | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
αυτουP75 | he | αὐτοῦ | he | αυτου | | | longe | longe | he | ܗܘ | he | αὐτοῦ | he | |||||
μακρανP75 | far | μακρὰν | far | — | | | iter | esset | far | — | — | μακρὰν | far | |||||
απεχοντοσP75 | being distant | ἀπέχοντος | being distant | — | | | uidit | vidit | being distant | ܪܚܝܩ | being distant | ἀπέχοντος | being distant | |||||
ειδενP75 | he saw | εἶδεν | he saw | — | | | habentes | illum | he saw | — | — | εἶδεν | he saw | |||||
αυτονP75 | him | αὐτὸν | him | — | | | pater | pater | him | ܚܙܝܗܝ | him | αὐτὸν | him | |||||
οP75 | the | ὁ | the | — | | | currens | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
πατηρP75 | father | πατὴρ | father | — | | | et | et | father | ܐܒܘܗܝ | father | πατὴρ | father | |||||
αυτουP75 | of him | αὐτοῦ | of him | αυτου | | | misertus | misericordia | of him | — | — | αὐτοῦ | of him | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | incubuit | motus | and | ܘܐܬܪܚܡ | and | καὶ | and | |||||
εσπλαγχνισθηP75 | was moved with compassion, | ἐσπλαγχνίσθη, | was moved with compassion, | — | | | est | est | was moved with compassion, | — | — | ἐσπλαγχνίσθη | was moved with compassion, | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܥܠܘܗܝ | and | καὶ | and | |||||
δραμωνP75 | having run | δραμὼν | having run | — | | | eius | accurrens | having run | ܘܪܗܛ | having run | δραμὼν | having run | |||||
επεπεσενP75 | he fell | ἐπέπεσεν | he fell | — | | | eum | cecidit | he fell | — | — | ἐπέπεσεν | he fell | |||||
επιP75 | upon | ἐπὶ | upon | — | | | super | super | upon | ܢܦܠ | upon | ἐπὶ | upon | |||||
τοP75 | the | τὸν | the | — | | | collum | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
τραχηλονP75 | neck | τράχηλον | neck | — | | | eius | ejus | neck | — | — | τράχηλον | neck | |||||
αυτουP75 | of him | αὐτοῦ | of him | — | | | et | et | of him | ܥܠ | of him | αὐτοῦ | of him | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | — | | | osculatus | osculatus | and | ܨܘܪܗ | and | καὶ | and | |||||
κατεφιλησενP75 | he kissed | κατεφίλησεν | he kissed | — | | | est | est | he kissed | — | — | κατεφίλησεν | he kissed | |||||
αυτονP75 | him. | αὐτόν. | him. | αυτον | | | eum | eum | him. | ܘܢܫܩܗ | him. | αὐτόν | him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||