The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αλλP45 · P75 · P97 | But | ἀλλ᾽ | But | αλλ | | | sed | Sed | But | ܐܠܐ | But | Ἀλλ’ | But | |||||
οτανP45 · P75 · P97 | when | ὅταν | when | οταν | | | cum | cum | when | ܡܐ | when | ὅταν | when | |||||
κληθησP45 · P75 · P97 | you may be invited, | κληθῇς, | you may be invited, | κληθης | | | inuitauit | vocatus | you may be invited, | ܕܐܙܕܡܢܬ | you may be invited, | κληθῇς | you may be invited, | |||||
πορευθεισP45 · P75 · P97 | having gone | πορευθεὶς | having gone | — | | | et | fueris | having gone | ܙܠ | having gone | πορευθεὶς | having gone | |||||
αναπεσεP45 · P75 · P97 | do recline | ἀνάπεσε | do recline | — | | | in | vade | do recline | ܐܤܬܡܟ | do recline | ἀνάπεσε | do recline | |||||
εισP45 · P75 · P97 | in | εἰς | in | εις | | | recumbe | recumbe | in | ܠܟ | in | εἰς | in | |||||
τονP45 · P75 · P97 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
εσχατονP45 · P75 · P97 | last | ἔσχατον | last | εσχατον | | | in | in | last | — | — | ἔσχατον | last | |||||
τοπονP45 · P75 · P97 | place, | τόπον, | place, | τοπον | | | nouissimum | novissimo | place, | ܒܚܪܬܐ | place, | τόπον | place, | |||||
ιναP45 · P75 · P97 | so that | ἵνα | so that | ϊνα | | | locum | loco | so that | ܕܡܐ | so that | ἵνα | so that | |||||
οτανP45 · P75 · P97 | when | ὅταν | when | οταν | | | ut | ut | when | ܕܐܬܐ | when | ὅταν | when | |||||
ελθηP45 · P75 · P97 | may come | ἔλθῃ | may come | ελθη | | | cum | cum | may come | ܗܘ | may come | ἔλθῃ | may come | |||||
οP45 · P75 · P97 | the one | ὁ | the one | ο | | | conspectu | — | — | — | — | ὁ | the one | |||||
κεκληκωσP45 · P75 · P97 | having invited | κεκληκώς | having invited | κεκληκως | | | uenerit | venerit | having invited | ܕܩܪܟ | having invited | κεκληκώς | having invited | |||||
σεP45 · P75 · P97 | you, | σε, | you, | σε | | | qui | qui | you, | ܢܐܡܪ | you, | σε | you, | |||||
ερειP45 · P75 · P97 | he will say | ἐρεῖ | he will say | — | | | te | te | he will say | ܠܟ | he will say | εἴπῃ | he will say | |||||
σοιP45 · P75 · P97 | to you; | σοι· | to you; | σοι | | | inuitaris | invitavit | to you; | ܪܚܡܝ | to you; | σοι | to you; | |||||
φιλεP45 · P75 · P97 | Friend, | φίλε, | Friend, | φιλε | | | dicat | dicat | Friend, | ܐܬܥܠܐ | Friend, | Φίλε | Friend, | |||||
προσαναβηθιP45 · P75 · P97 | do come up | προσανάβηθι | do come up | προσαναβηθι | | | tibi | tibi | do come up | ܠܥܠ | do come up | προσανάβηθι | do come up | |||||
ανωτερονP45 · P75 · P97 | higher. | ἀνώτερον. | higher. | ανωτερον | | | amice | Amice | higher. | ܘܐܤܬܡܟ | higher. | ἀνώτερον | higher. | |||||
καιP45 · P75 · P97 | Then | τότε | Then | τοτε | | | ascende | ascende | Then | ܘܬܗܘܐ | Then | τότε | Then | |||||
ἔσταιP45 · P75 · P97 | will be | ἔσται | will be | εσται | | | superius | superius | will be | — | — | ἔσται | will be | |||||
σοιP45 · P75 · P97 | to you | σοι | to you | σοι | | | tunc | Tunc | to you | ܠܟ | to you | σοι | to you | |||||
δόξαP45 · P75 · P97 | glory | δόξα | glory | δοξα | | | erit | erit | glory | ܬܫܒܘܚܬܐ | glory | δόξα | glory | |||||
ἐνώπιονP45 · P75 · P97 | before | ἐνώπιον | before | ενωπιον | | | tibi | tibi | before | ܩܕܡ | before | ἐνώπιον | before | |||||
πάντωνP45 · P75 · P97 | all | πάντων | all | — | | | gloria | gloria | all | ܟܠܗܘܢ | all | τῶν | all | |||||
τῶνP45 · P75 · P97 | those | τῶν | those | των | | | qui | — | — | — | — | συνανακειμένων | those | |||||
συνανακειμένωνP45 · P75 · P97 | reclining | συνανακειμένων | reclining | συνανακειμενων | | | recumbunt | coram | reclining | ܕܤܡܝܟܝܢ | reclining | σοι | reclining | |||||
σοι.P45 · P75 · P97 | with you. | σοι. | with you. | — | | | simul | simul | with you. | ܥܡܟ | with you. | σοι. | with you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||