The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
τιP45 · P75 | Why | τί | Why | — | | | iustum | quid | Why | ܠܡܢܐ | Why | Τί | Why | |||||
δεP45 · P75 | now | δὲ | now | — | | | a | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
καιP45 · P75 | even | καὶ | even | και | | | et | et | even | ܡܢ | even | καὶ | even | |||||
αφP45 · P75 | for | ἀφ᾽ | for | αφ | | | — | a | for | ܢܦܫܟܘܢ | for | ἀφ’ | for | |||||
εαυτωνP45 · P75 | yourselves | ἑαυτῶν | yourselves | εαυτων | | | uobis | vobis | yourselves | ܠܐ | yourselves | ἑαυτῶν | yourselves | |||||
ουP45 · P75 | not | οὐ | not | ου | | | — | ipsis | not | ܕܝܢܝܢ | not | οὐ | not | |||||
κρεινετεP45 · P75 | judge you | κρίνετε | judge you | — | | | non | non | judge you | ܐܢܬܘܢ | judge you | κρίνετε | judge you | |||||
τοP45 · P75 | what is | τὸ | what is | το | | | iudicatis | — | — | — | — | τὸ | what is | |||||
δικαιονP45 · P75 | right? | δίκαιον; | right? | δικαιον | | | — | quod | right? | ܩܘܫܬܐ | right? | δίκαιον | right? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||