The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
τουτοP75 | This | Τοῦτο | This | τουτο | | | hoc | Hoc | This | ܗܕܐ | This | Τοῦτο | This | |||||
δεP75 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
γινωσκετεP75 | do know | γινώσκετε | do know | γεινωσκετε | | | scitote | scitote | do know | ܕܥܘ | do know | γινώσκετε | do know | |||||
οτιP75 | that | ὅτι | that | οτι | | | quia | quoniam | that | ܕܐܠܘ | that | ὅτι | that | |||||
ειP75 | if | εἰ | if | ει | | | si | si | if | ܝܕܥ | if | εἰ | if | |||||
ηδειP75 | had known | ᾔδει | had known | ηδει | | | sciret | sciret | had known | ܗܘܐ | had known | ᾔδει | had known | |||||
οP75 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
οικοδεσποτησP75 | master of the house | οἰκοδεσπότης | master of the house | οικοδεσποτης | | | pater | paterfamilias | master of the house | ܡܪܐ | master of the house | οἰκοδεσπότης | master of the house | |||||
ποιαP75 | in what | ποίᾳ | in what | ποια | | | qua | qua | in what | ܒܝܬܐ | in what | ποίᾳ | in what | |||||
ωραP75 | hour | ὥρᾳ | hour | ωρα | | | hora | hora | hour | ܒܐܝܕܐ | hour | ὥρᾳ | hour | |||||
οP75 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
κλεπτησP75 | thief | κλέπτης | thief | κλεπτης | | | — | — | — | — | — | κλέπτης | thief | |||||
ερχεταιP75 | is coming, | ἔρχεται, | is coming, | ερχεται | | | fur | fur | is coming, | ܡܛܪܬܐ | is coming, | ἔρχεται | is coming, | |||||
ουκP75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | uenit | veniret | not | ܐܬܐ | not | ἐγρηγόρησεν | not | |||||
ανP75 | he watched | ἐγρηγόρησεν | he watched | — | | | — | vigilaret | he watched | ܓܢܒܐ | he watched | ἄν | he watched | |||||
αφηκενP75 | maybe | ἂν | maybe | αν | | | utique | utique | maybe | ܡܬܬܥܝܪ | maybe | καὶ | maybe | |||||
διορυχθηναιP75 | and | καὶ | and | — | | | — | et | and | ܗܘܐ | and | οὐκ | and | |||||
τονP75 | maybe | ἂν | maybe | — | | | non | non | maybe | ܘܠܐ | maybe | ἂν | maybe | |||||
οικονP75 | he have allowed | ἀφῆκεν | he have allowed | — | | | — | sineret | he have allowed | ܫܒܩ | he have allowed | ἀφῆκεν | he have allowed | |||||
αυτουP75 | to be broken into | διορυχθῆναι | to be broken into | — | | | — | perfodi | to be broken into | ܗܘܐ | to be broken into | διορυγῆναι | to be broken into | |||||
τὸνP75 | the | τὸν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
οἶκονP75 | house | οἶκον | house | — | | | — | domum | house | ܕܢܬܦܠܫ | house | οἶκον | house | |||||
αὐτοῦ.P75 | of him. | αὐτοῦ. | of him. | — | | | familias | suam | of him. | ܒܝܬܗ | of him. | αὐτοῦ | of him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||