The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ανθP45 · P75 | Instead | ἀνθ᾽ | Instead | ανθ | | | quod | Quoniam | Instead | ܟܠ | Instead | Ἀνθ’ | Instead | |||||
ωνP45 · P75 | that | ὧν | that | ων | | | quae | quæ | that | — | — | ὧν | that | |||||
οσαP45 · P75 | as much as | ὅσα | as much as | οσα | | | in | in | as much as | ܓܝܪ | as much as | ὅσα | as much as | |||||
ενP45 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | tenebris | tenebris | in | ܕܒܚܫܘܟܐ | in | ἐν | in | |||||
τηιP45 · P75 | the | τῇ | the | τη | | | absconsum | — | — | — | — | τῇ | the | |||||
σκοτιαP45 · P75 | darkness | σκοτίᾳ | darkness | σκοτεια | | | dixistis | dixistis | darkness | — | — | σκοτίᾳ | darkness | |||||
εανP45 · P75 | you have said | εἴπατε | you have said | ειπατε | | | in | in | you have said | ܐܡܪܬܘܢ | you have said | εἴπατε | you have said | |||||
ειπητεP45 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | lumine | lumine | in | ܒܢܗܝܪܐ | in | ἐν | in | |||||
ενP45 · P75 | the | τῷ | the | τω | | | non | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
τωιP45 · P75 | light | φωτὶ | light | φωτι | | | scietur | dicentur | light | — | — | φωτὶ | light | |||||
φωτιP45 · P75 | will be heard, | ἀκουσθήσεται, | will be heard, | ακουσθησεται | | | et | et | will be heard, | ܢܫܬܡܥ | will be heard, | ἀκουσθήσεται | will be heard, | |||||
ακουσθησεταιP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | quod | quod | and | ܘܡܕܡ | and | καὶ | and | |||||
καιP45 · P75 | what | ὃ | what | ο | | | in | — | — | — | — | ὃ | what | |||||
οP45 · P75 | into | πρὸς | into | προς | | | aurem | aurem | into | ܕܒܬܘܢܐ | into | πρὸς | into | |||||
προσP45 · P75 | the | τὸ | the | το | | | uerum | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
τοP45 · P75 | ear | οὖς | ear | ους | | | audientur | locuti | ear | ܒܐܕܢܐ | ear | οὖς | ear | |||||
ουσP45 · P75 | you have spoken | ἐλαλήσατε | you have spoken | ελαλησατε | | | — | estis | you have spoken | — | — | ἐλαλήσατε | you have spoken | |||||
ελαλησατεP45 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | et | in | in | ܠܚܫܬܘܢ | in | ἐν | in | |||||
ενP45 · P75 | the | τοῖς | the | τοις | | | ad | — | — | — | — | τοῖς | the | |||||
τοισP45 · P75 | inner rooms | ταμείοις | inner rooms | ταμειοις | | | dixistis | cubiculis | inner rooms | ܥܠ | inner rooms | ταμείοις | inner rooms | |||||
ταμειοισP45 · P75 | will be proclaimed | κηρυχθήσεται | will be proclaimed | κηρυχθησεται | | | promptalibus | prædicabitur | will be proclaimed | — | — | κηρυχθήσεται | will be proclaimed | |||||
κηρυχθησεταιP45 · P75 | upon | ἐπὶ | upon | επι | | | praedicabitur | in | upon | ܐܓܪܐ | upon | ἐπὶ | upon | |||||
επιP45 · P75 | the | τῶν | the | των | | | super | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
τωνP45 · P75 | housetops. | δωμάτων.¶ | housetops. | δωματων | | | tecta | tectis | housetops. | ܢܬܟܪܙ | housetops. | δωμάτων | housetops. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||