The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἡ | <the> | η | | | odore | — | — | — | — | Ἡ | <the> | ||||||
| — | οὖν | Therefore | ουν | | | maria | Maria | Therefore | ܡܪܝܡ | Therefore | οὖν | Therefore | ||||||
| — | Μαριὰμ | Mary | μαρια | | | ergo | ergo | Mary | ܕܝܢ | Mary | Μαρία | Mary | ||||||
| — | λαβοῦσα | having taken | — | | | accipiens | accepit | having taken | ܫܩܠܬ | having taken | λαβοῦσα | having taken | ||||||
| — | λίτραν | a litra | λειτραν | | | libram | libram | a litra | ܫܛܝܦܬܐ | a litra | λίτραν | a litra | ||||||
| — | μύρου | of fragrant oil | — | | | unguenti | unguenti | of fragrant oil | — | — | μύρου | of fragrant oil | ||||||
| — | νάρδου | of nard | — | | | ihu | nardi | of nard | ܕܒܤܡܐ | of nard | νάρδου | of nard | ||||||
| — | πιστικῆς | pure | πιστικης | | | pistici | pistici | pure | ܕܢܪܕܝܢ | pure | πιστικῆς | pure | ||||||
| — | πολυτίμου | of great price | — | | | pretiosi | pretiosi | of great price | ܪܫܝܐ | of great price | πολυτίμου | of great price | ||||||
| — | ἤλειψεν | anointed | — | | | et | et | anointed | ܤܓܝ | anointed | ἤλειψεν | anointed | ||||||
| — | τοὺς | the | — | | | unguenti | — | — | — | — | τοὺς | the | ||||||
| — | πόδας | feet | — | | | unxit | unxit | feet | ܕܡܝܐ | feet | πόδας | feet | ||||||
| — | τοῦ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
| — | Ἰησοῦ | of Jesus | — | | | pedes | pedes | of Jesus | ܘܡܫܚܬ | of Jesus | Ἰησοῦ | of Jesus | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | — | Jesu | and | — | — | καὶ | and | ||||||
| — | ἐξέμαξεν | wiped | — | | | et | et | wiped | ܪܓܠܘܗܝ | wiped | ἐξέμαξεν | wiped | ||||||
| — | ταῖς | with the | — | | | tersit | — | — | — | — | ταῖς | with the | ||||||
| — | θριξὶν | hair | — | | | — | extersit | hair | ܕܝܫܘܥ | hair | θριξὶν | hair | ||||||
| — | αὐτῆς | of her | — | | | pedes | pedes | of her | ܘܫܘܝܬ | of her | αὐτῆς | of her | ||||||
| — | τοὺς | the | — | | | — | — | — | — | — | τοὺς | the | ||||||
| — | πόδας | feet | — | | | eius | ejus | feet | ܒܤܥܪܗ | feet | πόδας | feet | ||||||
| — | αὐτοῦ· | of Him; | — | | | capillis | capillis | of Him; | ܪܓܠܘܗܝ | of Him; | αὐτοῦ | of Him; | ||||||
| — | ἡ | the | — | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | δὲ | now | — | | | suis | suis | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
οικιαP66 · P75 | house | οἰκία | house | — | | | et | et | house | — | — | οἰκία | house | |||||
επληρωθηP66 · P75 | was filled | ἐπληρώθη | was filled | — | | | domus | domus | was filled | ܒܝܬܐ | was filled | ἐπληρώθη | was filled | |||||
εκP66 · P75 | with | ἐκ | with | — | | | repleta | impleta | with | ܡܢ | with | ἐκ | with | |||||
τησP66 · P75 | the | τῆς | the | — | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
οσμησP66 · P75 | fragrance | ὀσμῆς | fragrance | — | | | est | est | fragrance | ܪܝܚܗ | fragrance | ὀσμῆς | fragrance | |||||
τουP66 · P75 | of the | τοῦ | of the | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
μυρουP66 · P75 | oil. | μύρου. | oil. | μυρου | | | de | ex | oil. | ܕܒܤܡܐ | oil. | μύρου | oil. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||