The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ειπενP75 | He spoke | Εἶπεν | He spoke | ειπεν | | | dixit | Dixit | He spoke | ܘܐܡܪ | He spoke | Εἶπεν | He spoke | |||||
δεP75 | then | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
παραβοληP75 | a parable | παραβολὴν | a parable | — | | | eos | similitudinem | a parable | ܠܘܬܗܘܢ | a parable | παραβολὴν | a parable | |||||
προσP75 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | ܓܒܪܐ | to | πρὸς | to | |||||
αυτουσP75 | them | αὐτοὺς | them | αυτους | | | parabolam | illos | them | ܚܕ | them | αὐτούς | them | |||||
λεγωνP75 | saying; | λέγων· | saying; | λεγων | | | dices | dicens | saying; | ܥܬܝܪܐ | saying; | λέγων | saying; | |||||
ανουP75 | Of a man | ἀνθρώπου | Of a man | ανθρωπου | | | hominis | Hominis | Of a man | ܐܥܠܬ | Of a man | Ἀνθρώπου | Of a man | |||||
τινοσP75 | certain | τινὸς | certain | τινος | | | cuiusdam | cujusdam | certain | ܠܗ | certain | τινὸς | certain | |||||
πλουσιουP75 | rich | πλουσίου | rich | πλουσιου | | | diuitis | divitis | rich | ܐܪܥܗ | rich | πλουσίου | rich | |||||
ευφορησενP75 | brought forth abundantly | εὐφόρησεν | brought forth abundantly | — | | | uberes | uberes | brought forth abundantly | ܥܠܠܬܐ | brought forth abundantly | εὐφόρησεν | brought forth abundantly | |||||
ηP75 | the | ἡ | the | η | | | fructus | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
χωραP75 | ground. | χώρα. | ground. | χωρα | | | — | ager | ground. | ܤܓܝܐܬܐ | ground. | χώρα | ground. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||