The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ενP45 · P75 | In | Ἐν | In | — | | | multis | Multis | In | ܘܟܕ | In | Ἐν | In | |||||
οισP45 · P75 | these times | οἷς | these times | — | | | autem | autem | these times | ܐܬܟܢܫܘ | these times | οἷς | these times | |||||
συναχθεισωνP45 · P75 | when were gathering | ἐπισυναχθεισῶν | when were gathering | — | | | turbis | turbis | when were gathering | ܪܒܘܬܐ | when were gathering | ἐπισυναχθεισῶν | when were gathering | |||||
τωνP45 · P75 | the | τῶν | the | — | | | esuffocarent | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
μυριαδωνP45 · P75 | myriads | μυριάδων | myriads | — | | | circa | circumstantibus | myriads | ܕܟܢܫܐ | myriads | μυριάδων | myriads | |||||
τουP45 · P75 | of the | τοῦ | of the | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
λαουP45 · P75 | crowd | ὄχλου | crowd | — | | | coepit | ita | crowd | ܤܓܝܐܐ | crowd | ὄχλου | crowd | |||||
ωστεP45 · P75 | so as | ὥστε | so as | ωστε | | | ut | ut | so as | ܐܝܟܢܐ | so as | ὥστε | so as | |||||
καταπατεινP45 · P75 | to trample upon | καταπατεῖν | to trample upon | — | | | — | se | to trample upon | ܕܢܕܝܫܘܢ | to trample upon | καταπατεῖν | to trample upon | |||||
αλληλουσP45 · P75 | one another | ἀλλήλους | one another | αλληλους | | | ad | invicem | one another | ܚܕ | one another | ἀλλήλους | one another | |||||
ηρξατοP45 · P75 | He began | ἤρξατο | He began | ηρξατο | | | — | conculcarent | He began | ܠܚܕ | He began | ἤρξατο | He began | |||||
δεP45 · P75 | to say | λέγειν | to say | λεγειν | | | primum | cœpit | to say | ܫܪܝ | to say | λέγειν | to say | |||||
λεγεινP45 · P75 | to | πρὸς | to | προς | | | — | — | — | ܝܫܘܥ | to | πρὸς | to | |||||
προσP45 · P75 | the | τοὺς | the | τους | | | adtendite | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
τουσP45 · P75 | disciples | μαθητὰς | disciples | μαθητας | | | dicere | dicere | disciples | ܠܡܐܡܪ | disciples | μαθητὰς | disciples | |||||
μαθητασP45 · P75 | of Him | αὐτοῦ | of Him | — | | | adstantium | ad | of Him | ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
αυτουP45 · P75 | first; | πρῶτον· | first; | πρωτον | | | discipulos | discipulos | first; | ܠܘܩܕܡ | first; | πρῶτον | first; | |||||
πρωτονP45 · P75 | do take heed | προσέχετε | do take heed | προσεχετε | | | — | suos | do take heed | ܐܙܕܗܪܘ | do take heed | Προσέχετε | do take heed | |||||
προσεχετεP45 · P75 | to yourselves | ἑαυτοῖς | to yourselves | εαυτοις | | | a | Attendite | to yourselves | ܒܢܦܫܟܘܢ | to yourselves | ἑαυτοῖς | to yourselves | |||||
εαυτοισP45 · P75 | of | ἀπὸ | of | απο | | | alterutros | a | of | ܡܢ | of | ἀπὸ | of | |||||
αποP45 · P75 | the | τῆς | the | της | | | uobis | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
τησP45 · P75 | leaven | ζύμης | leaven | ζυμης | | | fermento | fermento | leaven | ܚܡܝܪܐ | leaven | ζύμης | leaven | |||||
ζυμησP45 · P75 | which | ἥτις | which | — | | | pharisaeorum | pharisæorum | which | ܕܦܪܝܫܐ | which | τῶν | which | |||||
τωνP45 · P75 | is | ἐστὶν | is | — | | | — | quod | is | ܕܐܝܬܘܗܝ | is | Φαρισαίων | is | |||||
φαρεισαιωνP45 · P75 | hypocrisy | ὑπόκρισις | hypocrisy | — | | | est | est | hypocrisy | ܡܤܒ | hypocrisy | ἥτις | hypocrisy | |||||
ητισP45 · P75 | of the | τῶν | of the | των | | | quae | — | — | — | — | ἐστὶν | of the | |||||
εστινP45 · P75 | Pharisees. | Φαρισαίων.¶ | Pharisees. | φαρισαιων | | | hypocrisis | hypocrisis | Pharisees. | ܒܐܦܐ | Pharisees. | ὑπόκρισις | Pharisees. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||