The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αυτοσP45 · P75 | He himself | αὐτὸς | He himself | αυτος | | | ipse | Ipse | He himself | ܝܫܘܥ | He himself | Αὐτὸς | He himself | |||||
δεP45 · P75 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ειδωσP45 · P75 | knowing | εἰδὼς | knowing | ειδως | | | sciens | ut | knowing | ܕܝܕܥ | knowing | εἰδὼς | knowing | |||||
ταP45 · P75 | their | αὐτῶν | their | αυτων | | | — | vidit | their | ܗܘܐ | their | αὐτῶν | their | |||||
διανοηματαP45 · P75 | <the> | τὰ | <the> | τα | | | cogitationes | — | — | — | — | τὰ | <the> | |||||
αυτωνP45 · P75 | thoughts | διανοήματα | thoughts | διανοηματα | | | eorum | eorum | thoughts | ܡܚܫܒܬܗܘܢ | thoughts | διανοήματα | thoughts | |||||
ειπενP45 · P75 | said | εἶπεν | said | ειπεν | | | dixit | dixit | said | ܐܡܪ | said | εἶπεν | said | |||||
αυτοισP45 · P75 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | illis | eis | to them; | ܠܗܘܢ | to them; | αὐτοῖς | to them; | |||||
πασαP45 · P75 | Every | πᾶσα | Every | πασα | | | omne | Omne | Every | ܟܠ | Every | Πᾶσα | Every | |||||
βασιλειαP45 · P75 | kingdom | βασιλεία | kingdom | βασιλεια | | | regnum | regnum | kingdom | ܡܠܟܘ | kingdom | βασιλεία | kingdom | |||||
μερισθεισαP45 · P75 | against | ἐφ᾽ | against | — | | | super | in | against | ܕܬܬܦܠܓ | against | ἐφ’ | against | |||||
εφP45 · P75 | itself | ἑαυτὴν | itself | — | | | se | seipsum | itself | ܥܠ | itself | ἑαυτὴν | itself | |||||
εαυτηνP45 · P75 | having been divided | διαμερισθεῖσα | having been divided | διαμερισθεισα | | | diuisum | divisum | having been divided | ܢܦܫܗ | having been divided | διαμερισθεῖσα | having been divided | |||||
ερημουταιP45 · P75 | is brought to desolation, | ἐρημοῦται, | is brought to desolation, | ερημουται | | | deseretur | desolabitur | is brought to desolation, | ܬܚܪܒ | is brought to desolation, | ἐρημοῦται | is brought to desolation, | |||||
καιP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܒܝܬܐ | and | καὶ | and | |||||
οικοσP45 · P75 | a house | οἶκος | a house | οικος | | | domus | domus | a house | ܕܥܠ | a house | οἶκος | a house | |||||
επιP45 · P75 | against | ἐπὶ | against | — | | | super | supra | against | ܩܢܘܡܗ | against | ἐπὶ | against | |||||
οικονP45 · P75 | a house | οἶκον | a house | οικον | | | domum | domum | a house | ܡܬܦܠܓ | a house | οἶκον | a house | |||||
πιπτειP45 · P75 | falls. | πίπτει. | falls. | — | | | cadet | cadet | falls. | ܢܦܠ | falls. | πίπτει | falls. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||