The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ομοιωσP45 · P75 | Likewise | ὁμοίως | Likewise | ομοιως | | | similiter | Similiter | Likewise | ܘܗܟܢܐ | Likewise | Ὁμοίως | Likewise | |||||
δεP45 · P75 | now | δὲ | now | δε | | | et | et | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
καιP45 · P75 | also | καὶ | also | και | | | leuita | Levita | also | — | — | καὶ | also | |||||
λευειτησP45 · P75 | a Levite | Λευίτης | a Levite | λευειτης | | | autem | cum | a Levite | ܠܘܝܐ | a Levite | Λευΐτης | a Levite | |||||
γενομενοσP45 · P75 | having come | γενόμενος | having come | γενομενος | | | — | esset | having come | ܐܬܐ | having come | γενόμενος | having come | |||||
καταP45 · P75 | to | κατὰ | to | κατα | | | factus | secus | to | ܡܛܐ | to | κατὰ | to | |||||
τονP45 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | ad | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
τοπονP45 · P75 | spot | τόπον | spot | τοπον | | | locum | locum | spot | ܠܗܝ | spot | τόπον | spot | |||||
καιP45 · P75 | having come | ἐλθὼν | having come | — | | | et | et | having come | — | — | ἐλθὼν | having come | |||||
ιδωνP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | uidens | videret | and | ܕܘܟܬܐ | and | καὶ | and | |||||
αντιπαρηλθενP45 · P75 | having seen him | ἰδὼν | having seen him | ιδων | | | eum | eum | having seen him | ܘܚܙܝܗܝ | having seen him | ἰδὼν | having seen him | |||||
ἀντιπαρῆλθεν.P45 · P75 | passed by opposite. | ἀντιπαρῆλθεν. | passed by opposite. | αντιπαρηλθεν | | | pertransiuit | pertransiit | passed by opposite. | ܘܥܒܪ | passed by opposite. | ἀντιπαρῆλθεν | passed by opposite. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||