The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP75 | And | Καὶ | And | — | | | et | Et | And | ܘܐܬܦܢܝ | And | Καὶ | And | |||||
στραφεισP75 | having turned | στραφεὶς | having turned | στραφεις | | | conuersus | conversus | having turned | ܠܘܬ | having turned | στραφεὶς | having turned | |||||
προσP75 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | ܬܠܡܝܕܘܗܝ | to | πρὸς | to | |||||
τουσP75 | the | τοὺς | the | τους | | | uidetis | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
μαθητασP75 | disciples | μαθητὰς | disciples | μαθητας | | | discipulos | discipulos | disciples | ܒܠܚܘܕܝܗܘܢ | disciples | μαθητὰς | disciples | |||||
κατP75 | in | κατ᾽ | in | — | | | suos | suos | in | ܘܐܡܪ | in | κατ’ | in | |||||
ιδιανP75 | private | ἰδίαν | private | — | | | dixit | dixit | private | — | — | ἰδίαν | private | |||||
ειπενP75 | He said; | εἶπεν· | He said; | ειπεν | | | beati | Beati | He said; | ܛܘܒܝܗܝܢ | He said; | εἶπεν | He said; | |||||
μακαριοιP75 | Blessed are | μακάριοι | Blessed are | μακαριοι | | | oculi | oculi | Blessed are | ܠܥܝܢܐ | Blessed are | Μακάριοι | Blessed are | |||||
οιP75 | the | οἱ | the | οι | | | autem | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
οφθαλμοιP75 | eyes | ὀφθαλμοὶ | eyes | οφθαλμοι | | | qui | qui | eyes | ܕܚܙܝܢ | eyes | ὀφθαλμοὶ | eyes | |||||
οιP75 | which | οἱ | which | οι | | | eis | — | — | — | — | οἱ | which | |||||
βλεποντεσP75 | are seeing | βλέποντες | are seeing | βλεποντες | | | uident | vident | are seeing | ܡܕܡ | are seeing | βλέποντες | are seeing | |||||
αP75 | what | ἃ | what | α | | | quae | quæ | what | ܕܐܢܬܘܢ | what | ἃ | what | |||||
βλεπετεP75 | you see! | βλέπετε· | you see! | βλεπετε | | | — | vos | you see! | ܚܙܝܢ | you see! | βλέπετε | you see! | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||