The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
καιP4 | And | — | — | Καὶ | And | Et | And | και | | | et | ܘܐܢܬ | And | Καὶ | And | ||||||
συP4 | you yourself | ⲛⲧⲟⲕ | thou | σὺ | you yourself | tu | you yourself | συ | | | tu | ܛܠܝܐ | you yourself | σύ | you yourself | ||||||
δεP4 | now, | ⲇⲉ | now, | δέ, | now, | puer | now, | δε | | | autem | — | — | παιδίον | now, | ||||||
παιδιονP4 | child, | ϩⲱⲱⲕ | gird | παιδίον, | child, | propheta | child, | παιδιον | | | propheta | ܢܒܝܗ | child, | προφήτης | child, | ||||||
προφητησP4 | prophet | ϫⲉⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | prophet | προφήτης | prophet | Altissimi | prophet | προφητης | | | altissimi | ܕܥܠܝܐ | prophet | ὑψίστου | prophet | ||||||
υψιστουP4 | of the Most High | ⲡⲁϣⲏⲣⲉ | son | ὑψίστου | of the Most High | vocaberis | of the Most High | ϋψιστου | | | uocaueris | ܬܬܩܪܐ | of the Most High | κληθήσῃ | of the Most High | ||||||
κληθησηP4 | will be called; | ⲥⲉⲛⲁⲙⲟⲩⲧⲉ | speak | κληθήσῃ· | will be called; | præibis | will be called; | κληθηση | | | infans | ܬܐܙܠ | will be called; | προπορεύσῃ | will be called; | ||||||
προπορευσηP4 | you will go | ⲉⲣⲟⲕ | to | προπορεύσῃ | you will go | — | — | προπορευση | | | ante | — | — | γὰρ | you will go | ||||||
γαρP4 | for | ⲅⲁⲣ | for | γὰρ | for | enim | for | γαρ | | | enim | ܓܝܪ | for | πρὸ | for | ||||||
ενωπιονP4 | in front of | ⲙⲡⲉⲧϫⲟⲥⲉ | become | ἐνώπιον | in front of | ante | in front of | — | | | antecedes | ܩܕܡ | in front of | προσώπου | in front of | ||||||
τουP4 | the face of | ⲕⲛⲁⲙⲟⲟϣⲉ | walk | προσώπου | the face of | faciem | the face of | προσωπου | | | faciem | ܦܪܨܘܦܗ | the face of | κυρίου | the face of | ||||||
κυP4 | the Lord | ϩⲁⲑⲏ | fore part | κυρίου | the Lord | Domini | the Lord | κυ | | | dmi | ܕܡܪܝܐ | the Lord | ἑτοιμάσαι | the Lord | ||||||
ετοιμασαιP4 | to prepare | ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ | lord | ἑτοιμάσαι | to prepare | parare | to prepare | ετοιμασαι | | | parare | — | — | ὁδοὺς | to prepare | ||||||
οδουσP4 | ways | ⲉⲥⲟⲃⲧⲉ | become | ὁδοὺς | ways | vias | ways | οδους | | | uias | ܕܬܛܝܒ | ways | αὐτοῦ | ways | ||||||
αυτουP4 | of Him, | — | — | αὐτοῦ, | of Him, | ejus | of Him, | αυτου | | | eius | ܐܘܪܚܗ | of Him, | αὐτοῦ, | of Him, | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Verse Available | |||||||||||||||||||