The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
| lost | — | ⲁϫⲛϩⲟⲧⲉ | fear | ἀφόβως | without fear | ut | without fear | αφοβως | | | ut | ܕܢܬܦܪܩ | without fear | ἀφόβως | without fear | ||||||
| lost | — | ⲉⲁⲛⲛⲟⲩϩⲙ | be saved | ἐκ | from | sine | from | εκ | | | sine | ܡܢ | from | ἐκ | from | ||||||
| lost | — | ⲉⲃⲟⲗ | out | χειρὸς | the hand | timore | the hand | χειρος | | | timore | ܐܝܕܐ | the hand | χειρὸς | the hand | ||||||
| lost | — | — | — | τῶν | of the | — | — | — | | | de | — | — | τῶν | of the | ||||||
| lost | — | ϩⲓⲧⲛⲛⲉⲛϫⲁϫⲉ | be hard | ἐχθρῶν | enemies | manu | enemies | — | | | manu | ܕܒܥܠܕܒܒܝܢ | enemies | ἐχθρῶν | enemies | ||||||
| lost | — | ⲉϣⲙϣⲉ | serve | ἡμῶν | of us | inimicorum | of us | ημων | | | inimicorum | ܘܕܠܐ | of us | ἡμῶν | of us | ||||||
| lost | — | ⲛⲁϥ | my | ῥυσθέντας | having been saved | nostrorum | having been saved | ρυσθεντας | | | nostrorum | ܕܚܠܐ | having been saved | ῥυσθέντας | having been saved | ||||||
| lost | — | λατρεύειν | to serve | liberati | to serve | λατρευειν | | | liberatos | ܢܦܠܘܚ | to serve | λατρεύειν | to serve | ||||||||
| lost | — | αὐτῷ | Him | serviamus | Him | αυτω | | | seruire | ܩܕܡܘܗܝ | Him | αὐτῷ | Him | ||||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Verse Available | |||||||||||||||||||