The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
| Greek Papyri | Coptic | Alexandrian | Latin | Western | Syriac | Byzantine | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 AD · Greek TAGNT | Sahidic c. 250–300 AD · Coptic Horner | Vaticanus c. 175–325 AD · Greek TAGNT | Vulgate c. 150–383 AD · Latin Whitaker | Bezae c. 150–400 AD · Greek/Latin Latin | Peshitta c. 170–400 AD · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 300–500 AD · Greek TAGNT | ||||||||||||||
ευλογητοσP4 | Blessed be | ϫⲉϥⲥⲙⲁⲙⲁⲁⲧ | bless | εὐλογητὸς | Blessed be | Benedictus | Blessed be | ευλογητος | | | benedictus | ܡܒܪܟ | Blessed be | Εὐλογητὸς | Blessed be | ||||||
οP4 | the Lord | ⲛϭⲓⲡⲛⲟⲩⲧⲉ | god | κύριος | the Lord | Dominus | the Lord | — | | | dms | ܗܘ | the Lord | κύριος | the Lord | ||||||
θσP4 | the | ⲙⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ | the | ὁ | the | — | — | ο | | | — | — | — | ὁ | the | ||||||
τουP4 | God | ϫⲉⲁϥϭⲙⲡⲉϥϣⲓⲛⲉ | find | θεὸς | God | Deus | God | — | | | ds | ܡܪܝܐ | God | θεὸς | God | ||||||
ισραηλP4 | <the> | — | — | τοῦ | <the> | — | — | του | | | — | — | — | τοῦ | <the> | ||||||
οτιP4 | of Israel, | ⲙⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | of Israel, | Ἰσραήλ, | of Israel, | Israël | of Israel, | ϊσραηλ | | | israhel | ܐܠܗܗ | of Israel, | Ἰσραήλ | of Israel, | ||||||
επεσκεψατοP4 | because | ⲁⲩⲱ | and | ὅτι | because | quia | because | οτι | | | quia | ܕܐܝܤܪܝܠ | because | ὅτι | because | ||||||
καιP4 | He has visited | ⲁϥⲓⲣⲉ | — | ἐπεσκέψατο | He has visited | visitavit | He has visited | επεσκεψατο | | | uisitauit | — | — | ἐπεσκέψατο | He has visited | ||||||
εποιησενP4 | and | — | — | καὶ | and | et | and | και | | | et | ܕܤܥܪ | and | καὶ | and | ||||||
λυτρωσινP4 | He has performed | ⲛⲟⲩⲥⲱⲧⲉ | redeem | ἐποίησεν | He has performed | fecit | He has performed | εποιησεν | | | fecit | ܥܡܗ | He has performed | ἐποίησεν | He has performed | ||||||
τωP4 | redemption | λύτρωσιν | redemption | redemptionem | redemption | λυτρωσιν | | | salutem | ܘܥܒܕ | redemption | λύτρωσιν | redemption | ||||||||
λαωP4 | on the | — | — | τῷ | on the | — | — | τω | | | — | — | — | τῷ | on the | ||||||
αυτουP4 | people | λαῷ | people | plebis | people | λαω | | | populo | ܠܗ | people | λαῷ | people | ||||||||
| lost | — | — | — | αὐτοῦ, | of Him, | suæ | of Him, | αυτου | | | suo | ܦܘܪܩܢܐ | of Him, | αὐτοῦ | of Him, | ||||||
| See 65 Earliest Papyri | Next Verse Available | |||||||||||||||||||