The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | καὶ | And | καὶ | And | Et | and | ܘܫܡܥܘ | And | καὶ | And | |||||||
| — | ἤκουσαν | heard | ἤκουσαν | heard | audierunt | hear | ܫܒܒܝܗ | he | ἤκουσαν | heard | |||||||
| — | οἱ | the | οἱ | the | — | — | — | — | οἱ | the | |||||||
| — | περίοικοι | neighbours | περίοικοι | neighbours | vicini | neighborhood | ܘܒܢܝ | a | περίοικοι | neighbours | |||||||
| — | καὶ | and | καὶ | and | et | and | ܛܘܗܡܗ | tablet | καὶ | and | |||||||
| — | οἱ | the | οἱ | the | — | — | — | — | οἱ | the | |||||||
| — | συγγενεῖς | relatives | συγγενεῖς | relatives | cognati | relation by birth (female) | ܕܐܤܓܝ | wrote | συγγενεῖς | relatives | |||||||
| — | αὐτῆς | of her | αὐτῆς | of her | ejus | — | ܐܠܗܐ | and | αὐτῆς | of her | |||||||
| — | ὅτι | that | ὅτι | that | quia | because | ܚܢܢܗ | Juchanan | ὅτι | that | |||||||
| — | ἐμεγάλυνεν | magnified | ἐμεγάλυνεν | magnified | magnificavit | — | ܠܘܬܗ | is | ἐμεγάλυνεν | magnified | |||||||
| — | ΚΣ | the Lord | ΚΣ | the Lord | Dominus | mistress of a family | ܘܚܕܝܢ | name | ΚΣ | the Lord | |||||||
| — | τὸ | the | τὸ | the | — | — | — | — | τὸ | the | |||||||
| — | ἔλεος | mercy | ἔλεος | mercy | misericordiam | pity | ܗܘܘ | And | ἔλεος | mercy | |||||||
| — | αὐτοῦ | of Him | αὐτοῦ | of Him | suam | his men (pl.) | ܥܡܗ | man | αὐτοῦ | of Him | |||||||
| — | μετ᾽ | with | μετ᾽ | with | cum | when | — | — | μετ᾽ | with | |||||||
| — | αὐτῆς, | her, | αὐτῆς, | her, | illa | — | — | — | αὐτῆς, | her, | |||||||
| — | καὶ | and | καὶ | and | et | and | — | — | καὶ | and | |||||||
| — | συνέχαιρον | they were rejoicing with | συνέχαιρον | they were rejoicing with | congratulabantur | — | — | — | συνέχαιρον | they were rejoicing with | |||||||
| — | αὐτῇ.¶ | her. | αὐτῇ.¶ | her. | ei | Ah! Woe! | — | — | αὐτῇ.¶ | her. | |||||||