The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | ἵνα | so that | ἵνα | so that | ut | to (+ subjunctive) | ܕܬܕܥ | that | ἵνα | so that | |||||||
| — | ἐπιγνῷς | you may know | ἐπιγνῷς | you may know | cognoscas | become acquainted with/aware of | ܫܪܪܐ | know | ἐπιγνῷς | you may know | |||||||
| — | περὶ | concerning | περὶ | concerning | eorum | — | ܕܡܠܐ | of | περὶ | concerning | |||||||
| — | ὧν | which | ὧν | which | verborum | word | ܕܐܬܬܠܡܕܬ | in | ὧν | which | |||||||
| — | κατηχήθης | you were instructed | κατηχήθης | you were instructed | de | down/away from | ܠܗܝܢ | hast | κατηχήθης | you were instructed | |||||||
| — | λόγων | of the things | λόγων | of the things | quibus | who | — | — | λόγων | of the things | |||||||
| — | τὴν | the | τὴν | the | — | — | — | — | τὴν | the | |||||||
| — | ἀσφάλειαν.¶ | certainty. | ἀσφάλειαν.¶ | certainty. | eruditus | learned | — | — | ἀσφάλειαν.¶ | certainty. | |||||||