The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Earliest Papyrus c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Sinaiticus c. 350 CE · Greek TAGNT | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| — | καθὼς | even as | καθὼς | even as | sicut | as | ܐܝܟ | according | καθὼς | even as | |||||||
| — | παρέδοσαν | delivered them | παρέδοσαν | delivered them | tradiderunt | — | ܡܕܡ | to | παρέδοσαν | delivered them | |||||||
| — | ἡμῖν | to us | ἡμῖν | to us | nobis | — | ܕܐܫܠܡܘ | which | ἡμῖν | to us | |||||||
| — | οἱ | those | οἱ | those | — | — | — | — | οἱ | those | |||||||
| — | ἀπ᾽ | from | ἀπ᾽ | from | qui | how? | ܠܢ | have | ἀπ᾽ | from | |||||||
| — | ἀρχῆς | the beginning | ἀρχῆς | the beginning | ab | by (agent) | ܗܢܘܢ | to | ἀρχῆς | the beginning | |||||||
| — | αὐτόπται | eyewitnesses | αὐτόπται | eyewitnesses | initio | beginning | ܕܡܢ | us | αὐτόπται | eyewitnesses | |||||||
| — | καὶ | and | καὶ | and | ipsi | himself/herself/itself | ܩܕܝܡ | who | καὶ | and | |||||||
| — | ὑπηρέται | servants | ὑπηρέται | servants | viderunt | see | ܗܘܘ | the | ὑπηρέται | servants | |||||||
| — | γενόμενοι | having been | γενόμενοι | having been | et | and | ܚܙܝܐ | were | γενόμενοι | having been | |||||||
| — | τοῦ | of the | τοῦ | of the | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||||
| — | λόγου, | word, | λόγου, | word, | ministri | female attendant | ܘܡܫܡܫܢܐ | eye-witnesses | λόγου, | word, | |||||||