The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP66 · P75 | And | καὶ | And | και | | | et | et | And | ܘܠܐ | And | καὶ | And | |||||
ουκP66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܝܕܥܬܘܢܝܗܝ | not | οὐκ | not | |||||
εγνωκατεP66 · P75 | you have known | ἐγνώκατε | you have known | εγνωκατε | | | cognouistis | cognovistis | you have known | ܐܢܐ | you have known | ἐγνώκατε | you have known | |||||
αυτονP66 · P75 | Him, | αὐτόν, | Him, | αυτον | | | eum | eum | Him, | ܕܝܢ | Him, | αὐτόν | Him, | |||||
εγωP66 · P75 | I myself | ἐγὼ | I myself | εγω | | | ego | ego | I myself | ܝܕܥ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
δεP66 · P75 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
οιδαP66 · P75 | know | οἶδα | know | οιδα | | | nescio | novi | know | ܠܗ | know | οἶδα | know | |||||
αυτονP66 · P75 | Him. | αὐτόν. | Him. | αυτον | | | eum | eum | Him. | ܘܐܢ | Him. | αὐτόν | Him. | |||||
καιP66 · P75 | And if | κἂν | And if | καν | | | et | Et | And if | ܐܡܪ | And if | καὶ | And if | |||||
εανP66 · P75 | I shall say | εἴπω | I shall say | ειπω | | | si | si | I shall say | ܐܢܐ | I shall say | ἐὰν | I shall say | |||||
ειπωP66 · P75 | that | ὅτι | that | οτι | | | dixero | dixero | that | ܕܠܐ | that | εἴπω | that | |||||
οτιP66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | quia | quia | not | ܝܕܥ | not | ὅτι | not | |||||
ουκP66 · P75 | I know | οἶδα | I know | οιδα | | | — | non | I know | ܐܢܐ | I know | οὐκ | I know | |||||
οιδαP66 · P75 | Him, | αὐτόν, | Him, | αυτον | | | scio | scio | Him, | ܠܗ | Him, | οἶδα | Him, | |||||
αυτονP66 · P75 | I will be | ἔσομαι | I will be | — | | | eum | eum | I will be | ܗܘܐ | I will be | αὐτόν | I will be | |||||
εσομαιP66 · P75 | like | ὅμοιος | like | ομοιος | | | ero | ero | like | ܐܢܐ | like | ἔσομαι | like | |||||
υμωP66 · P75 | you | ὑμῖν | you | ϋμειν | | | similis | similis | you | ܠܝ | you | ὅμοιος | you | |||||
ομοιοσP66 · P75 | a liar; | ψεύστης· | a liar; | ψευστης | | | uobis | vobis | a liar; | ܟܕܒܐ | a liar; | ὑμῶν | a liar; | |||||
ψευστησP66 · P75 | But | ἀλλ᾽ | But | — | | | mendax | mendax | But | ܐܟܘܬܟܘܢ | But | ψεύστης | But | |||||
αλλαP66 · P75 | I know | οἶδα | I know | οιδα | | | sed | Sed | I know | ܐܠܐ | I know | ἀλλ’ | I know | |||||
οιδαP66 · P75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | scio | scio | Him | ܝܕܥ | Him | οἶδα | Him | |||||
αυτοP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | eum | eum | and | ܐܢܐ | and | αὐτόν | and | |||||
καιP66 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | et | — | — | — | — | καὶ | the | |||||
τονP66 · P75 | word | λόγον | word | λογον | | | uerbum | sermonem | word | ܘܡܠܬܗ | word | τὸν | word | |||||
λογονP66 · P75 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | eius | ejus | of Him | ܢܛܪ | of Him | λόγον | of Him | |||||
αυτουP66 · P75 | I keep. | τηρῶ.¶ | I keep. | τηρω | | | seruo | servo | I keep. | ܐܢܐ | I keep. | αὐτοῦ | I keep. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||