The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
τισP66 · P75 | Which | τίς | Which | — | | | &om; | Quis | Which | ܡܢܘ | Which | Τίς | Which | |||||
εξP66 · P75 | of | ἐξ | of | — | | | — | ex | of | ܡܢܟܘܢ | of | ἐξ | of | |||||
υμωνP66 · P75 | you | ὑμῶν | you | — | | | — | vobis | you | ܡܟܤ | you | ὑμῶν | you | |||||
ελεγχειP66 · P75 | convicts | ἐλέγχει | convicts | — | | | — | arguet | convicts | ܠܝ | convicts | ἐλέγχει | convicts | |||||
μεP66 · P75 | me | με | me | — | | | — | — | — | ܥܠ | me | με | me | |||||
περιP66 · P75 | concerning | περὶ | concerning | — | | | — | me | concerning | ܚܛܝܬܐ | concerning | περὶ | concerning | |||||
αμαρτιασP66 · P75 | sin? | ἁμαρτίας; | sin? | — | | | — | de | sin? | ܘܐܢ | sin? | ἁμαρτίας | sin? | |||||
ειP66 · P75 | If | εἰ | If | — | | | — | peccato | If | ܫܪܪܐ | If | Εἰ | If | |||||
αληθειανP66 · P75 | now | δὲ | now | — | | | — | si | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
λεγωP66 · P75 | the truth | ἀλήθειαν | the truth | — | | | — | veritatem | the truth | ܡܡܠܠ | the truth | ἀλήθειαν | the truth | |||||
διαP66 · P75 | I speak, | λέγω, | I speak, | — | | | — | dico | I speak, | ܐܢܐ | I speak, | λέγω | I speak, | |||||
τιP66 · P75 | because of | διὰ | because of | — | | | — | vobis | because of | ܐܢܬܘܢ | because of | διὰ | because of | |||||
υμεισP66 · P75 | why | τί | why | — | | | — | — | — | ܠܡܢܐ | why | τί | why | |||||
ουP66 · P75 | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | — | | | — | quare | you yourselves | ܠܐ | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | |||||
πιστευετεP66 · P75 | not | οὐ | not | — | | | — | non | not | ܡܗܝܡܢܝܢ | not | οὐ | not | |||||
μοιP66 · P75 | do believe | πιστεύετέ | do believe | — | | | — | creditis | do believe | ܐܢܬܘܢ | do believe | πιστεύετέ | do believe | |||||
μοι;P66 · P75 | Me? | μοι; | Me? | — | | | — | mihi | Me? | ܠܝ | Me? | μοι | Me? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||