The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
υμεισP66 · P75 | You yourselves | ὑμεῖς | You yourselves | ϋμεις | | | uos | Vos | You yourselves | ܐܢܬܘܢ | You yourselves | Ὑμεῖς | You yourselves | |||||
ποιειτεP66 · P75 | are doing | ποιεῖτε | are doing | ποιειτε | | | facitis | facitis | are doing | ܕܝܢ | are doing | ποιεῖτε | are doing | |||||
ταP66 · P75 | the | τὰ | the | τα | | | de | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
εργαP66 · P75 | works | ἔργα | works | εργα | | | opera | opera | works | ܥܒܕܝܢ | works | ἔργα | works | |||||
τουP66 · P75 | of the | τοῦ | of the | του | | | autem | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
πρσP66 · P75 | father | πατρὸς | father | πατρος | | | patris | patris | father | ܐܢܬܘܢ | father | πατρὸς | father | |||||
υμωνP66 · P75 | of you. | ὑμῶν. | of you. | υμων | | | uestri | vestri | of you. | ܥܒܕܐ | of you. | ὑμῶν | of you. | |||||
ειπανP66 · P75 | They said | εἶπαν | They said | ειπαν | | | dixerunt | Dixerunt | They said | ܕܐܒܘܟܘܢ | They said | Εἶπον | They said | |||||
ουνP66 · P75 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | itaque | therefore | ܐܡܪܝܢ | therefore | οὖν | therefore | |||||
αυτωP66 · P75 | to Him; | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | — | ei | to Him; | ܠܗ | to Him; | αὐτῷ | to Him; | |||||
ημεισP66 · P75 | We ourselves | ἡμεῖς | We ourselves | ημεις | | | nos | Nos | We ourselves | ܚܢܢ | We ourselves | Ἡμεῖς | We ourselves | |||||
εκP66 · P75 | of | ἐκ | of | εκ | | | illi | ex | of | ܡܢ | of | ἐκ | of | |||||
πορνιασP66 · P75 | sexual immorality | πορνείας | sexual immorality | πορνειας | | | fornicatione | fornicatione | sexual immorality | ܙܢܝܘܬܐ | sexual immorality | πορνείας | sexual immorality | |||||
ουP66 · P75 | not | οὐ | not | — | | | non | non | not | ܠܐ | not | οὐ | not | |||||
γεγενημεθαP66 · P75 | have been born; | γεγεννήμεθα· | have been born; | — | | | sumus | sumus | have been born; | ܗܘܝܢ | have been born; | γεγεννήμεθα | have been born; | |||||
εναP66 · P75 | one | ἕνα | one | ενα | | | nati | nati | one | ܚܕ | one | ἕνα | one | |||||
πραP66 · P75 | Father | πατέρα | Father | πατερα | | | unum | unum | Father | ܐܒܐ | Father | πατέρα | Father | |||||
εχομενP66 · P75 | we have | ἔχομεν | we have | εχομεν | | | patrem | patrem | we have | ܐܝܬ | we have | ἔχομεν | we have | |||||
τονP66 · P75 | <the> | τὸν | <the> | τον | | | dm | — | — | — | — | τὸν | <the> | |||||
θνP66 · P75 | God. | θεόν.¶ | God. | θν | | | habemus | habemus | God. | ܠܢ | God. | θεόν | God. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||