The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
νυνP66 · P75 | now | νῦν | now | νυν | | | nunc | Nunc | now | ܗܫܐ | now | Νῦν | now | |||||
δεP66 · P75 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
ζητειτεP66 · P75 | you seek | ζητεῖτέ | you seek | ζητειτε | | | occidere | quæritis | you seek | ܗܐ | you seek | ζητεῖτέ | you seek | |||||
μεP66 · P75 | Me | με | Me | με | | | me | me | Me | ܒܥܝܢ | Me | με | Me | |||||
αποκτιναιP66 · P75 | to kill, | ἀποκτεῖναι, | to kill, | αποκτειναι | | | — | interficere | to kill, | ܐܢܬܘܢ | to kill, | ἀποκτεῖναι | to kill, | |||||
ανονP66 · P75 | a man | ἄνθρωπον | a man | ανθρωπον | | | hominem | hominem | a man | ܠܡܩܛܠܢܝ | a man | ἄνθρωπον | a man | |||||
οσP66 · P75 | who | ὃς | who | ος | | | qui | qui | who | ܠܓܒܪܐ | who | ὃς | who | |||||
τηνP66 · P75 | the | τὴν | the | την | | | fecit | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
αληθιανP66 · P75 | truth | ἀλήθειαν | truth | αληθειαν | | | ueritatem | veritatem | truth | ܕܫܪܝܪܬܐ | truth | ἀλήθειαν | truth | |||||
υμινP66 · P75 | to you | ὑμῖν | to you | — | | | uobis | vobis | to you | ܡܠܠܬ | to you | ὑμῖν | to you | |||||
λελαληκαP66 · P75 | has spoken | λελάληκα | has spoken | λελαληκα | | | locutus | locutus | has spoken | ܥܡܟܘܢ | has spoken | λελάληκα | has spoken | |||||
ηνP66 · P75 | that | ἣν | that | ην | | | sum | sum | that | ܐܝܕܐ | that | ἣν | that | |||||
ηκουσαP66 · P75 | I heard | ἤκουσα | I heard | — | | | quaeritis | quam | I heard | ܕܫܡܥܬ | I heard | ἤκουσα | I heard | |||||
παραP66 · P75 | from | παρὰ | from | παρα | | | audiuit | audivi | from | ܡܢ | from | παρὰ | from | |||||
τουP66 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | quam | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θυP66 · P75 | God; | θεοῦ· | God; | θυ | | | a | a | God; | ܐܠܗܐ | God; | θεοῦ | God; | |||||
τουτοP66 · P75 | This | τοῦτο | This | τουτο | | | deo | Deo | This | ܗܕܐ | This | τοῦτο | This | |||||
αβρααμP66 · P75 | Abraham | Ἀβραὰμ | Abraham | αβρααμ | | | hoc | hoc | Abraham | ܐܒܪܗܡ | Abraham | Ἀβραὰμ | Abraham | |||||
ουκP66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | abraham | Abraham | not | ܠܐ | not | οὐκ | not | |||||
εποιησενP66 · P75 | did. | ἐποίησεν. | did. | εποιησεν | | | non | non | did. | ܥܒܕ | did. | ἐποίησεν | did. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||