The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουκP66 · P75 | Not | οὐκ | Not | ουκ | | | quod | Et | Not | ܘܠܐ | Not | Οὐκ | Not | |||||
εγνωσανP66 · P75 | they understood | ἔγνωσαν | they understood | εγνωσαν | | | non | non | they understood | ܝܕܥܘ | they understood | ἔγνωσαν | they understood | |||||
οτιP66 · P75 | that | ὅτι | that | οτι | | | cognouerunt | cognoverunt | that | ܕܥܠ | that | ὅτι | that | |||||
τονP66 · P75 | about the | τὸν | about the | τον | | | suum | — | — | — | — | τὸν | about the | |||||
πραP66 · P75 | Father | πατέρα | Father | πατερα | | | patrem | Patrem | Father | ܐܒܐ | Father | πατέρα | Father | |||||
αυτοισP66 · P75 | to them | αὐτοῖς | to them | — | | | dm | ejus | to them | ܐܡܪ | to them | αὐτοῖς | to them | |||||
ελεγενP66 · P75 | He was speaking. | ἔλεγεν. | He was speaking. | — | | | dicit | dicebat | He was speaking. | ܠܗܘܢ | He was speaking. | ἔλεγεν | He was speaking. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||