The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP66 · P75 | They were saying | ἔλεγον | They were saying | ελεγον | | | dicebant | Dicebant | They were saying | ܐܡܪܝܢ | They were saying | Ἔλεγον | They were saying | |||||
ελεγονP66 · P75 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | ergo | therefore | ܝܗܘܕܝܐ | therefore | οὖν | therefore | |||||
αυτωP66 · P75 | to Him; | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | illi | ei | to Him; | — | — | αὐτῷ | to Him; | |||||
συP66 · P75 | You yourself | σὺ | You yourself | συ | | | tu | Tu | You yourself | ܐܢܬ | You yourself | Σὺ | You yourself | |||||
τισP66 · P75 | who | τίς | who | τις | | | — | — | — | ܡܢ | who | τίς | who | |||||
ειP66 · P75 | are? | εἶ; | are? | ει | | | quis | quis | are? | ܐܢܬ | are? | εἶ | are? | |||||
ειπενP66 · P75 | and | καὶ | and | — | | | es | es | and | — | — | Καὶ | and | |||||
αυτοισP66 · P75 | Said | εἶπεν | Said | ειπεν | | | dicit | Dixit | Said | ܐܡܪ | Said | εἶπεν | Said | |||||
οP66 · P75 | to them | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | — | eis | to them | ܠܗܘܢ | to them | αὐτοῖς | to them | |||||
ισP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | illis | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ειπονP66 · P75 | Jesus; | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | ihs | Jesus | Jesus; | — | — | Ἰησοῦς | Jesus; | |||||
υμινP66 · P75 | From the | τὴν | From the | την | | | — | — | — | — | — | Τὴν | From the | |||||
τηνP66 · P75 | beginning | ἀρχὴν | beginning | αρχην | | | initium | Principium | beginning | ܝܫܘܥ | beginning | ἀρχὴν | beginning | |||||
αρχηνP66 · P75 | which | ὅ | which | ο | | | — | — | — | — | — | ὅ | which | |||||
οP66 · P75 | one | τι | one | τι | | | quoniam | qui | one | ܕܫܪܝܬ | one | τι | one | |||||
τιP66 · P75 | also | καὶ | also | και | | | et | et | also | — | — | καὶ | also | |||||
λαλωP66 · P75 | I am saying | λαλῶ | I am saying | λαλω | | | loquor | loquor | I am saying | ܕܐܡܠܠ | I am saying | λαλῶ | I am saying | |||||
υμινP66 · P75 | to you. | ὑμῖν. | to you. | ϋμειν | | | uobis | vobis | to you. | ܥܡܟܘܢ | to you. | ὑμῖν | to you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||