The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εστινP28 · P66 · P75 | Is | ἔστιν | Is | εστιν | | | est | Est | Is | ܐܝܬ | Is | Ἔστιν | Is | |||||
παιδαριονP28 · P66 · P75 | a little boy | παιδάριον | a little boy | παιδαριον | | | puer | puer | a little boy | ܬܢܢ | a little boy | παιδάριον | a little boy | |||||
ωδεP28 · P66 · P75 | one | ἓν | one | — | | | haec | unus | one | ܛܠܝܐ | one | ἓν | one | |||||
οσP28 · P66 · P75 | here | ὧδε | here | ωδε | | | hic | hic | here | ܚܕ | here | ὧδε | here | |||||
εχειP28 · P66 · P75 | who | ὃς | who | ος | | | qui | qui | who | ܕܐܝܬ | who | ὃ | who | |||||
πεντεP28 · P66 · P75 | has | ἔχει | has | εχει | | | habet | habet | has | ܥܠܘܗܝ | has | ἔχει | has | |||||
αρτουσP28 · P66 · P75 | five | πέντε | five | πεντε | | | quinque | quinque | five | ܚܡܫ | five | πέντε | five | |||||
κριθινουσP28 · P66 · P75 | loaves | ἄρτους | loaves | αρτους | | | panes | panes | loaves | ܓܪܝܨܢ | loaves | ἄρτους | loaves | |||||
καιP28 · P66 · P75 | barley | κριθίνους | barley | κριθινους | | | hordiacios | hordeaceos | barley | — | — | κριθίνους | barley | |||||
δυοP28 · P66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܕܤܥܪܐ | and | καὶ | and | |||||
οψαριαP28 · P66 · P75 | two | δύο | two | δυο | | | duos | duos | two | ܘܬܪܝܢ | two | δύο | two | |||||
αλλαP28 · P66 · P75 | small fish; | ὀψάρια· | small fish; | οψαρια | | | pisces | pisces | small fish; | ܢܘܢܝܢ | small fish; | ὀψάρια | small fish; | |||||
ταυταP28 · P66 · P75 | but | ἀλλὰ | but | αλλα | | | sed | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | but | |||||
τιP28 · P66 · P75 | these | ταῦτα | these | ταυτα | | | tam | hæc | these | ܗܠܝܢ | these | ταῦτα | these | |||||
εστινP28 · P66 · P75 | what | τί | what | — | | | quid | quid | what | ܡܢܐ | what | τί | what | |||||
εισP28 · P66 · P75 | are | ἐστιν | are | εστιν | | | sunt | sunt | are | ܐܢܘܢ | are | ἐστιν | are | |||||
τοσουτουσP28 · P66 · P75 | for | εἰς | for | εις | | | in | inter | for | ܠܗܠܝܢ | for | εἰς | for | |||||
τοσούτους;P28 · P66 · P75 | so many? | τοσούτους; | so many? | τοσουτους | | | multos | tantos | so many? | ܟܠܗܘܢ | so many? | τοσούτους | so many? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||