The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
απεκριθηP66 · P75 | Answered | ἀπεκρίθη | Answered | — | | | dixit | Dixit | Answered | ܥܢܐ | Answered | Ἀπεκρίθη | Answered | |||||
αυτωP66 · P75 | therefore | οὖν | therefore | — | | | autem | ergo | therefore | ܫܡܥܘܢ | therefore | οὖν | therefore | |||||
σιμωνP66 · P75 | Him | αὐτῷ | Him | αυτω | | | illi | — | — | ܟܐܦܐ | Him | αὐτῷ | Him | |||||
πετροσP66 · P75 | Simon | Σίμων | Simon | σιμων | | | simon | Jesus | Simon | ܘܐܡܪ | Simon | Σίμων | Simon | |||||
κεP66 · P75 | Peter; | Πέτρος· | Peter; | πετρος | | | ad | ad | Peter; | ܡܪܝ | Peter; | Πέτρος | Peter; | |||||
προσP66 · P75 | Lord, | κύριε, | Lord, | — | | | petrus | duodecim | Lord, | ܠܘܬ | Lord, | Κύριε | Lord, | |||||
τιναP66 · P75 | to | πρὸς | to | προς | | | dme | — | — | ܡܢ | to | πρὸς | to | |||||
απελευσομεθαP66 · P75 | whom | τίνα | whom | τινα | | | quem | Numquid | whom | ܢܐܙܠ | whom | τίνα | whom | |||||
ρηματαP66 · P75 | will we go? | ἀπελευσόμεθα; | will we go? | απελευσομεθα | | | ibimus | et | will we go? | ܡܠܐ | will we go? | ἀπελευσόμεθα | will we go? | |||||
ζωησP66 · P75 | declarations | ῥήματα | declarations | ρηματα | | | uerba | vos | declarations | ܕܚܝܐ | declarations | Ῥήματα | declarations | |||||
αιωνιουP66 · P75 | of life | ζωῆς | of life | ζωης | | | uitae | — | — | ܕܠܥܠܡ | of life | ζωῆς | of life | |||||
εχεισP66 · P75 | eternal | αἰωνίου | eternal | αιωνιου | | | aeternae | vultis | eternal | ܐܝܬ | eternal | αἰωνίου | eternal | |||||
ἔχεις,P66 · P75 | You have, | ἔχεις, | You have, | εχεις | | | habes | abire | You have, | ܠܟ | You have, | ἔχεις | You have, | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||