The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουδεισP66 · P75 | No one | οὐδεὶς | No one | ουδεις | | | nemo | nemo | ? | ܠܐ | No one | Οὐδεὶς | No one | |||||
δυναταιP66 · P75 | is able | δύναται | is able | δυναται | | | potest | potest | ? | ܐܢܫ | is able | δύναται | is able | |||||
ελθεινP66 · P75 | to come | ἐλθεῖν | to come | ελθειν | | | uenire | venire | ? | — | — | ἐλθεῖν | to come | |||||
προσP66 · P75 | to | πρός | to | προς | | | ad | ad | to | ܡܫܟܚ | to | πρός | to | |||||
μεP66 · P75 | Me, | με, | Me, | με | | | me | me | me | ܕܢܐܬܐ | Me, | με | Me, | |||||
εανP66 · P75 | only | ἐὰν | only | εαν | | | nisi | nisi | unless | ܠܘܬܝ | only | ἐὰν | only | |||||
μηP66 · P75 | unless | μὴ | unless | μη | | | pater | Pater | father | — | — | μὴ | unless | |||||
οP66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | die | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
πηρP66 · P75 | Father | πατὴρ | Father | πατηρ | | | qui | qui | who/which | ܐܠܐ | Father | πατὴρ | Father | |||||
μουP66 · P75 | the one | ὁ | the one | ο | | | adtraxerit | — | — | — | — | ὁ | the one | |||||
οP66 · P75 | having sent | πέμψας | having sent | πεμψας | | | misit | misit | sent | ܐܢ | having sent | πέμψας | having sent | |||||
πεμψασP66 · P75 | Me | με | Me | με | | | me | me | me | ܢܓܕܗ | Me | με | Me | |||||
μεP66 · P75 | shall draw | ἑλκύσῃ | shall draw | ελκυση | | | — | traxerit | ? | ܐܒܐ | shall draw | ἑλκύσῃ | shall draw | |||||
ελκυσηP66 · P75 | him, | αὐτόν, | him, | αυτον | | | illum | eum | him | — | — | αὐτόν | him, | |||||
αυτονP66 · P75 | and I myself | κἀγὼ | and I myself | καγω | | | et | et | and | ܕܫܕܪܢܝ | and I myself | καὶ | and I myself | |||||
καγωP66 · P75 | will raise up | ἀναστήσω | will raise up | αναστησω | | | ego | ego | I | ܘܐܢܐ | will raise up | ἐγὼ | will raise up | |||||
αναστησωP66 · P75 | him | αὐτὸν | him | αυτον | | | resuscitabo | resuscitabo | ? | ܐܩܝܡܝܘܗܝ | him | ἀναστήσω | him | |||||
αυτονP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | — | eum | him | — | — | αὐτὸν | in | |||||
τηP66 · P75 | the | τῇ | the | τη | | | illum | in | in | — | — | ἐν | the | |||||
εσχατηP66 · P75 | last | ἐσχάτῃ | last | εσχατη | | | in | novissimo | ? | ܒܝܘܡܐ | last | τῇ | last | |||||
ημεραP66 · P75 | day. | ἡμέρᾳ. | day. | ημερα | | | nouissima | die | on the day | ܐܚܪܝܐ | day. | ἐσχάτῃ | day. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||