The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εισP66 · P75 | Said | Εἶπεν | Said | ειπεν | | | dixit | Dixit | Said | ܐܡܪ | Said | Εἶπεν | Said | |||||
εμεP66 · P75 | now | δὲ | now | — | | | ergo | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ουP66 · P75 | to them | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | — | eis | to them | ܝܫܘܥ | to them | αὐτοῖς | to them | |||||
μηP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
διψησειP66 · P75 | Jesus; | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | ihs | Jesus | Jesus; | — | — | Ἰησοῦς | Jesus; | |||||
πωποταιP66 · P75 | I myself | ἐγώ | I myself | εγω | | | ego | Ego | I myself | ܐܢܐ | I myself | Ἐγώ | I myself | |||||
εἰμιP66 · P75 | am | εἰμι | am | ειμι | | | sum | sum | am | ܐܢܐ | am | εἰμι | am | |||||
ὁP66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | illis | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
ἄρτοςP66 · P75 | bread | ἄρτος | bread | αρτος | | | panes | panis | bread | ܠܚܡܐ | bread | ἄρτος | bread | |||||
τῆςP66 · P75 | <the> | τῆς | <the> | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | <the> | |||||
ζωῆς·P66 · P75 | of life; | ζωῆς· | of life; | ζωης | | | uitae | vitæ | of life; | ܕܚܝܐ | of life; | ζωῆς | of life; | |||||
ὁP66 · P75 | the one | ὁ | the one | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the one | |||||
ἐρχόμενοςP66 · P75 | coming | ἐρχόμενος | coming | ερχομενος | | | qui | qui | coming | — | — | ἐρχόμενος | coming | |||||
πρὸςP66 · P75 | to | πρὸς | to | προς | | | uenit | venit | to | ܡܢ | to | πρός | to | |||||
ἐμὲP66 · P75 | Me myself | ἐμὲ | Me myself | — | | | ad | ad | Me myself | ܕܐܬܐ | Me myself | με | Me myself | |||||
οὐP66 · P75 | certainly | οὐ | certainly | ου | | | me | me | certainly | ܠܘܬܝ | certainly | οὐ | certainly | |||||
μὴP66 · P75 | not | μὴ | not | μη | | | non | non | not | ܠܐ | not | μὴ | not | |||||
πεινάσῃ,P66 · P75 | may hunger, | πεινάσῃ, | may hunger, | — | | | esuriet | esuriet | may hunger, | — | — | πεινάσῃ | may hunger, | |||||
καὶP66 · P75 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܢܟܦܢ | and | καὶ | and | |||||
ὁP66 · P75 | the one | ὁ | the one | — | | | amplius | — | — | — | — | ὁ | the one | |||||
πιστεύωνP66 · P75 | believing | πιστεύων | believing | — | | | qui | qui | believing | ܘܡܢ | believing | πιστεύων | believing | |||||
εἰςP66 · P75 | in | εἰς | in | — | | | credit | credit | in | ܕܡܗܝܡܢ | in | εἰς | in | |||||
ἐμὲP66 · P75 | Me myself | ἐμὲ | Me myself | — | | | in | in | Me myself | ܒܝ | Me myself | ἐμὲ | Me myself | |||||
οὐP66 · P75 | certainly | οὐ | certainly | — | | | me | me | certainly | — | — | οὐ | certainly | |||||
μὴP66 · P75 | not | μὴ | not | — | | | non | non | not | ܠܐ | not | μὴ | not | |||||
διψήσειP66 · P75 | will thirst | διψήσει | will thirst | — | | | sitiet | sitiet | will thirst | ܢܨܗܐ | will thirst | διψήσῃ | will thirst | |||||
πώποτε.P66 · P75 | at any time. | πώποτε. | at any time. | πωποτε | | | umquam | umquam | at any time. | ܠܥܠܡ | at any time. | πώποτε | at any time. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||