The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ισP75 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | ihs | Jesus | Jesus | ܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
ουνP75 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | autem | ergo | therefore | — | — | οὖν | therefore | |||||
γνουσP75 | having known | γνοὺς | having known | γνους | | | sciens | cum | having known | ܕܝܢ | having known | γνοὺς | having known | |||||
οτιP75 | that | ὅτι | that | οτι | | | illum | cognovisset | that | ܝܕܥ | that | ὅτι | that | |||||
μελλουσινP75 | they are about | μέλλουσιν | they are about | μελλουσιν | | | secessit | quia | they are about | — | — | μέλλουσιν | they are about | |||||
ερχεσθαιP75 | to come | ἔρχεσθαι | to come | ερχεσθαι | | | uenturi | venturi | to come | ܕܥܬܝܕܝܢ | to come | ἔρχεσθαι | to come | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | essent | essent | and | ܕܢܐܬܘܢ | and | καὶ | and | |||||
αρπαζεινP75 | to seize | ἁρπάζειν | to seize | αρπαζειν | | | ut | ut | to seize | — | — | ἁρπάζειν | to seize | |||||
αυτονP75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | rapere | raperent | Him | ܢܚܛܦܘܢܝܗܝ | Him | αὐτόν | Him | |||||
ιναP75 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | eum | eum | that | ܘܢܥܒܕܘܢܝܗܝ | that | ἵνα | that | |||||
ποιησωσινP75 | they may make | ποιήσωσιν | they may make | ποιησωσιν | | | et | et | they may make | — | — | ποιήσωσιν | they may make | |||||
βασιλεαP75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | faciant | facerent | Him | ܡܠܟܐ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
ανεχωρησενP75 | king | βασιλέα | king | βασιλεα | | | et | eum | king | ܘܫܢܝ | king | βασιλέα | king | |||||
παλινP75 | withdrew | ἀνεχώρησεν | withdrew | ανεχωρησεν | | | regem | regem | withdrew | — | — | ἀνεχώρησεν | withdrew | |||||
εισP75 | again | πάλιν | again | παλιν | | | — | fugit | again | ܠܗ | again | εἰς | again | |||||
τοP75 | to | εἰς | to | εις | | | iterum | iterum | to | ܠܛܘܪܐ | to | τὸ | to | |||||
οροσP75 | the | τὸ | the | το | | | in | — | — | — | — | ὄρος | the | |||||
αυτοσP75 | mountain | ὄρος | mountain | ορος | | | montem | montem | mountain | — | — | αὐτὸς | mountain | |||||
μονοσP75 | Himself | αὐτὸς | Himself | αυτος | | | ipse | ipse | Himself | ܗܘ | Himself | μόνος | Himself | |||||
μόνος.¶P75 | alone. | μόνος.¶ | alone. | μονος | | | solus | solus | alone. | ܒܠܚܘܕܘܗܝ | alone. | μόνος.¶ | alone. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||