The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ὍτεP59 | When | Ὅτε | When | οτε | | | cum | Cum | When | ܟܕ | When | Ὅτε | When | |||||
οὖνP59 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | ergo | therefore | ܕܝܢ | therefore | οὖν | therefore | |||||
ἠρίστησαν,P59 | they had dined, | ἠρίστησαν, | they had dined, | ηριστησαν | | | prandissent | prandissent | they had dined, | ܐܫܬܪܝܘ | they had dined, | ἠρίστησαν | they had dined, | |||||
λέγειP59 | says | λέγει | says | λεγει | | | dicit | dicit | says | ܐܡܪ | says | λέγει | says | |||||
τῷP59 | <the> | τῷ | <the> | — | | | iohannis | — | — | — | — | τῷ | <the> | |||||
ΣίμωνιP59 | to Simon | Σίμωνι | to Simon | — | | | simoni | Simoni | to Simon | ܠܫܡܥܘܢ | to Simon | Σίμωνι | to Simon | |||||
ΠέτρῳP59 | to Peter | Πέτρῳ | to Peter | — | | | petro | Petro | to Peter | ܟܐܦܐ | to Peter | Πέτρῳ | to Peter | |||||
ὁP59 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | quam | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
Ἰησοῦς·P59 | Jesus; | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | ihs | Jesus | Jesus; | ܒܪ | Jesus; | Ἰησοῦς | Jesus; | |||||
ΣίμωνP59 | Simon | Σίμων | Simon | σιμωνι | | | simon | Simon | Simon | ܝܘܢܐ | Simon | Σίμων | Simon | |||||
Ἰωάννου,P59 | son of John, | Ἰωάννου, | son of John, | — | | | istos | Joannis | son of John, | ܪܚܡ | son of John, | Ἰωνᾶ | son of John, | |||||
ἀγαπᾷςP59 | love you | ἀγαπᾷς | love you | αγαπας | | | diligis | diligis | love you | ܐܢܬ | love you | ἀγαπᾷς | love you | |||||
μεP59 | Me | με | Me | με | | | me | me | Me | ܠܝ | Me | με | Me | |||||
πλέονP59 | more | πλέον | more | πλεον | | | plus | plus | more | ܝܬܝܪ | more | πλεῖον | more | |||||
τούτων;P59 | than these? | τούτων; | than these? | τουτων | | | illi | his | than these? | ܡܢ | than these? | τούτων | than these? | |||||
λέγειP59 | He says | λέγει | He says | λεγει | | | dicit | Dicit | He says | ܗܠܝܢ | He says | Λέγει | He says | |||||
αὐτῷ·P59 | to Him; | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | dme | ei | to Him; | ܐܡܪ | to Him; | αὐτῷ | to Him; | |||||
ναὶP59 | Yes | ναὶ | Yes | ναι | | | etiam | Etiam | Yes | ܠܗ | Yes | Ναὶ | Yes | |||||
κύριε,P59 | Lord, | κύριε, | Lord, | — | | | — | Domine | Lord, | ܐܝܢ | Lord, | κύριε | Lord, | |||||
σὺP59 | You yourself | σὺ | You yourself | συ | | | tu | tu | You yourself | ܡܪܝ | You yourself | σὺ | You yourself | |||||
οἶδαςP59 | know | οἶδας | know | οιδας | | | scis | scis | know | ܐܢܬ | know | οἶδας | know | |||||
ὅτιP59 | that | ὅτι | that | οτι | | | quoniam | quia | that | ܝܕܥ | that | ὅτι | that | |||||
φιλῶP59 | I dearly love | φιλῶ | I dearly love | φιλω | | | amo | amo | I dearly love | ܐܢܬ | I dearly love | φιλῶ | I dearly love | |||||
σε.P59 | You. | σε. | You. | σε | | | te | te | You. | ܕܪܚܡ | You. | σε | You. | |||||
λέγειP59 | He says | λέγει | He says | λεγει | | | dicit | Dicit | He says | ܐܢܐ | He says | Λέγει | He says | |||||
αὐτῷ·P59 | to him; | αὐτῷ· | to him; | αυτω | | | illi | ei | to him; | ܠܟ | to him; | αὐτῷ | to him; | |||||
βόσκεP59 | do feed | βόσκε | do feed | βοσκε | | | pasce | Pasce | do feed | ܐܡܪ | do feed | Βόσκε | do feed | |||||
τὰP59 | the | τὰ | the | τα | | | ihs | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
ἀρνίαP59 | lambs | ἀρνία | lambs | — | | | oues | agnos | lambs | ܪܥܝ | lambs | ἀρνία | lambs | |||||
μου.P59 | of Mine. | μου. | of Mine. | μου | | | meas | meos | of Mine. | ܠܝ | of Mine. | μου | of Mine. | |||||
| Next Fragment: John 21:17 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||