The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
λεγειP66 | Says | λέγει | Says | λεγει | | | dicit | Dixit | Says | ܐܡܪ | Says | Λέγει | Says | |||||
αυτωP66 | to him | αὐτῷ | to him | αυτω | | | — | ei | to him | ܠܗ | to him | αὐτῷ | to him | |||||
ισP66 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | crediderunt | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
οτιP66 | Jesus; | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | ihs | Jesus | Jesus; | ܝܫܘܥ | Jesus; | Ἰησοῦς | Jesus; | |||||
εωρακασP66 | Because | ὅτι | Because | οτι | | | quia | Quia | Because | — | — | Ὅτι | Because | |||||
μεP66 | you have seen | ἑώρακάς | you have seen | εωρακας | | | uidisti | vidisti | you have seen | ܗܫܐ | you have seen | ἑώρακάς | you have seen | |||||
πεπιστευκασP66 | Me | με | Me | με | | | me | me | Me | ܕܚܙܝܬܢܝ | Me | με | Me | |||||
μακαριοιP66 | Thomas | Θωμᾷ | Thomas | — | | | — | Thoma | Thomas | ܗܝܡܢܬ | Thomas | πεπίστευκας | Thomas | |||||
οιP66 | you have believed; | πεπίστευκας· | you have believed; | πεπιστευκας | | | credidisti | credidisti | you have believed; | ܛܘܒܝܗܘܢ | you have believed; | Μακάριοι | you have believed; | |||||
μηP66 | blessed are | μακάριοι | blessed are | μακαριοι | | | beati | beati | blessed are | ܠܐܝܠܝܢ | blessed are | οἱ | blessed are | |||||
ιδοντεσP66 | those | οἱ | those | οι | | | illi | — | — | — | — | μὴ | those | |||||
καιP66 | not | μὴ | not | μη | | | qui | qui | not | — | — | ἰδόντες | not | |||||
πιστευσαντεσP66 | having seen | ἰδόντες | having seen | ειδοντες | | | non | non | having seen | ܕܠܐ | having seen | καὶ | having seen | |||||
καὶP66 | yet | καὶ | yet | και | | | uiderunt | viderunt | yet | ܚܙܐܘܢܝ | yet | πιστεύσαντες | yet | |||||
πιστεύσαντες.¶P66 | having believed. | πιστεύσαντες.¶ | having believed. | πιστευσαντες | | | et | et | having believed. | ܘܗܝܡܢܘ | having believed. | πιστεύσαντες.¶ | having believed. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||