The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ειπανP66 · P75 | Said | εἶπαν | Said | MS lacuna | MS lacuna | Dixerunt | Said | ܐܡܪܝܢ | Said | Εἶπον | Said | ||||||
ουνP66 · P75 | therefore | οὖν | therefore | MS lacuna | MS lacuna | ergo | therefore | ܠܗ | therefore | οὖν | therefore | ||||||
οιP66 · P75 | the | οἱ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
ιουδαιοιP66 · P75 | Jews; | Ἰουδαῖοι· | Jews; | MS lacuna | MS lacuna | Judæi | Jews; | ܝܗܘܕܝܐ | Jews; | Ἰουδαῖοι | Jews; | ||||||
τεσσερακονταP66 · P75 | For forty | τεσσεράκοντα | For forty | MS lacuna | MS lacuna | Quadraginta | For forty | ܠܐܪܒܥܝܢ | For forty | Τεσσαράκοντα | For forty | ||||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
εξP66 · P75 | six | ἓξ | six | MS lacuna | MS lacuna | sex | six | ܘܫܬ | six | ἓξ | six | ||||||
ετεσινP66 · P75 | years | ἔτεσιν | years | MS lacuna | MS lacuna | annis | years | ܫܢܝܢ | years | ἔτεσιν | years | ||||||
οικοδομηθηP66 · P75 | was built | οἰκοδομήθη | was built | MS lacuna | MS lacuna | ædificatum | was built | ܐܬܒܢܝ | was built | ᾠκοδομήθη | was built | ||||||
οP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
ναοσP66 · P75 | temple | ναὸς | temple | MS lacuna | MS lacuna | est | temple | ܗܝܟܠܐ | temple | ναὸς | temple | ||||||
ουτοσP66 · P75 | this, | οὗτος, | this, | MS lacuna | MS lacuna | templum | this, | ܗܢܐ | this, | οὗτος | this, | ||||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | hoc | and | ܘܐܢܬ | and | καὶ | and | ||||||
συP66 · P75 | You yourself | σὺ | You yourself | MS lacuna | MS lacuna | et | You yourself | ܠܬܠܬܐ | You yourself | σὺ | You yourself | ||||||
ενP66 · P75 | in | ἐν | in | MS lacuna | MS lacuna | tu | in | — | — | ἐν | in | ||||||
τρισινP66 · P75 | three | τρισὶν | three | MS lacuna | MS lacuna | in | three | ܝܘܡܝܢ | three | τρισὶν | three | ||||||
ημεραισP66 · P75 | days | ἡμέραις | days | MS lacuna | MS lacuna | tribus | days | ܡܩܝܡ | days | ἡμέραις | days | ||||||
εγερεισP66 · P75 | will raise up | ἐγερεῖς | will raise up | MS lacuna | MS lacuna | diebus | will raise up | ܐܢܬ | will raise up | ἐγερεῖς | will raise up | ||||||
αυτονP66 · P75 | it? | αὐτόν; | it? | MS lacuna | MS lacuna | excitabis | it? | ܠܗ | it? | αὐτόν | it? | ||||||
| Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||