The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
απεκριθηP66 · P75 | Answered | Ἀπεκρίθη | Answered | MS lacuna | MS lacuna | Respondit | Answered | ܥܢܐ | Answered | Ἀπεκρίθη | Answered | ||||||
ισP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | Ἰησοῦς | <the> | ||||||
καιP66 · P75 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | MS lacuna | MS lacuna | Jesus | Jesus | ܝܫܘܥ | Jesus | καὶ | Jesus | ||||||
ειπενP66 · P75 | and | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܘܐܡܪ | and | εἶπεν | and | ||||||
αυτοισP66 · P75 | said | εἶπεν | said | MS lacuna | MS lacuna | dixit | said | ܠܗܘܢ | said | αὐτοῖς | said | ||||||
λυσαταιP66 · P75 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | MS lacuna | MS lacuna | eis | to them; | ܤܬܘܪܘ | to them; | Λύσατε | to them; | ||||||
τονP66 · P75 | do destroy | λύσατε | do destroy | MS lacuna | MS lacuna | Solvite | do destroy | ܗܝܟܠܐ | do destroy | τὸν | do destroy | ||||||
ναονP66 · P75 | <the> | τὸν | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ναὸν | <the> | ||||||
τουτονP66 · P75 | temple | ναὸν | temple | MS lacuna | MS lacuna | templum | temple | — | — | τοῦτον | temple | ||||||
καιP66 · P75 | this, | τοῦτον, | this, | MS lacuna | MS lacuna | hoc | this, | ܗܢܐ | this, | καὶ | this, | ||||||
εP66 · P75 | and | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | ܘܠܬܠܬܐ | and | ἐν | and | ||||||
τρισινP66 · P75 | in | ἐν | in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | ܝܘܡܝܢ | in | τρισὶν | in | ||||||
ημεραισP66 · P75 | three | τρισὶν | three | MS lacuna | MS lacuna | tribus | three | ܐܢܐ | three | ἡμέραις | three | ||||||
εγερωP66 · P75 | days | ἡμέραις | days | MS lacuna | MS lacuna | diebus | days | ܡܩܝܡ | days | ἐγερῶ | days | ||||||
αυτοP66 · P75 | I will raise up | ἐγερῶ | I will raise up | MS lacuna | MS lacuna | excitabo | I will raise up | ܐܢܐ | I will raise up | αὐτόν | I will raise up | ||||||
αὐτόν.P66 · P75 | it. | αὐτόν. | it. | MS lacuna | MS lacuna | illud | it. | ܠܗ | it. | αὐτόν. | it. | ||||||
| Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||