The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ελευσονταιP88 | Will come | ἐλεύσονται | Will come | ελευσονται | | | uenient | Venient | Will come | ܢܐܬܘܢ | Will come | ἐλεύσονται | Will come | |||||
δεP88 | however | δὲ | however | δε | | | autem | autem | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
ημεραιP88 | the days | ἡμέραι | the days | ημεραι | | | dies | dies | the days | — | — | ἡμέραι | the days | |||||
οτανP88 | when | ὅταν | when | οταν | | | cum | cum | when | ܝܘܡܬܐ | when | ὅταν | when | |||||
απαρθηP88 | may have been taken away | ἀπαρθῇ | may have been taken away | απαρθη | | | auferetur | auferetur | may have been taken away | ܕܡܐ | may have been taken away | ἀπαρθῇ | may have been taken away | |||||
απP88 | from | ἀπ᾽ | from | απ | | | ab | ab | from | ܕܐܫܬܩܠ | from | ἀπ’ | from | |||||
αυτωνP88 | them | αὐτῶν | them | αυτων | | | ei | eis | them | — | — | αὐτῶν | them | |||||
οP88 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
νυμφιοσP88 | bridegroom, | νυμφίος, | bridegroom, | νυμφιος | | | sponsus | sponsus | bridegroom, | ܡܢܗܘܢ | bridegroom, | νυμφίος | bridegroom, | |||||
καιP88 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܚܬܢܐ | and | καὶ | and | |||||
τοτεP88 | then | τότε | then | τοτε | | | tunc | tunc | then | ܗܝܕܝܢ | then | τότε | then | |||||
νηστευσουσινP88 | they will fast | νηστεύσουσιν | they will fast | — | | | ieiunabunt | jejunabunt | they will fast | ܢܨܘܡܘܢ | they will fast | νηστεύσουσιν | they will fast | |||||
ενP88 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | — | — | ἐν | in | |||||
εκεινηP88 | that | ἐκείνῃ | that | εκεινη | | | illa | illis | that | ܒܗܘ | that | ἐκείναις | that | |||||
τηP88 | <the> | τῇ | <the> | τη | | | — | — | — | — | — | ταῖς | <the> | |||||
ημεραP88 | day. | ἡμέρᾳ.¶ | day. | ημερα | | | die | diebus | day. | ܝܘܡܐ | day. | ἡμέραις | day. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||