The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ταυτηνP66 · P75 | This | ταύτην | This | MS lacuna | MS lacuna | Hoc | This | ܗܕܐ | This | Ταύτην | This | ||||||
εποιησενP66 · P75 | did | ἐποίησεν | did | MS lacuna | MS lacuna | fecit | did | ܗܝ | did | ἐποίησεν | did | ||||||
αρχηνP66 · P75 | the | τὴν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
τωνP66 · P75 | beginning | ἀρχὴν | beginning | MS lacuna | MS lacuna | initium | beginning | — | — | ἀρχὴν | beginning | ||||||
σημειωνP66 · P75 | of the | τῶν | of the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
οP66 · P75 | signs | σημείων | signs | MS lacuna | MS lacuna | signorum | signs | ܐܬܐ | signs | σημείων | signs | ||||||
ισP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
ενP66 · P75 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | MS lacuna | MS lacuna | Jesus | Jesus | ܩܕܡܝܬܐ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | ||||||
καναP66 · P75 | in | ἐν | in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | — | — | ἐν | in | ||||||
τηP66 · P75 | Cana | Κανὰ | Cana | MS lacuna | MS lacuna | Cana | Cana | ܕܥܒܕ | Cana | Κανᾷ | Cana | ||||||
γαλειλαιασP66 · P75 | <the> | τῆς | <the> | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τῆς | <the> | ||||||
καιP66 · P75 | of Galilee | Γαλιλαίας | of Galilee | MS lacuna | MS lacuna | Galilææ | of Galilee | ܝܫܘܥ | of Galilee | Γαλιλαίας | of Galilee | ||||||
εφανερωσενP66 · P75 | and | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
τηνP66 · P75 | He revealed | ἐφανέρωσεν | He revealed | MS lacuna | MS lacuna | manifestavit | He revealed | ܒܩܛܢܐ | He revealed | ἐφανέρωσεν | He revealed | ||||||
δοξανP66 · P75 | the | τὴν | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
αυτουP66 · P75 | glory | δόξαν | glory | MS lacuna | MS lacuna | gloriam | glory | ܕܓܠܝܠܐ | glory | δόξαν | glory | ||||||
καιP66 · P75 | of Him, | αὐτοῦ, | of Him, | MS lacuna | MS lacuna | suam | of Him, | ܘܐܘܕܥ | of Him, | αὐτοῦ | of Him, | ||||||
επιστευσανP66 · P75 | and | καὶ | and | MS lacuna | MS lacuna | et | and | — | — | καὶ | and | ||||||
εισP66 · P75 | believed | ἐπίστευσαν | believed | MS lacuna | MS lacuna | crediderunt | believed | ܫܘܒܚܗ | believed | ἐπίστευσαν | believed | ||||||
αυτονP66 · P75 | in | εἰς | in | MS lacuna | MS lacuna | in | in | ܘܗܝܡܢܘ | in | εἰς | in | ||||||
οιP66 · P75 | Him | αὐτὸν | Him | MS lacuna | MS lacuna | eum | Him | — | — | αὐτὸν | Him | ||||||
μαθηταιP66 · P75 | the | οἱ | the | MS lacuna | MS lacuna | — | — | — | — | οἱ | the | ||||||
αυτουP66 · P75 | disciples | μαθηταὶ | disciples | MS lacuna | MS lacuna | discipuli | disciples | ܒܗ | disciples | μαθηταὶ | disciples | ||||||
αὐτοῦ.¶P66 · P75 | of Him. | αὐτοῦ.¶ | of Him. | MS lacuna | MS lacuna | ejus | of Him. | ܬܠܡܝܕܘܗܝ | of Him. | αὐτοῦ | of Him. | ||||||
| Next Verse Available | Resumes at 3:26 | ||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||