The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
μεταP66 | After | Μετὰ | After | μετα | | | postea | Postea | After | ܒܬܪ | After | Μετὰ | After | |||||
τουτοP66 | this | τοῦτο | this | τουτο | | | sciens | sciens | this | ܗܠܝܢ | this | τοῦτο | this | |||||
οP66 | knowing | εἰδὼς | knowing | ειδως | | | ihs | Jesus | knowing | ܝܕܥ | knowing | ἰδὼν | knowing | |||||
ισP66 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | iam | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ειδωσP66 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | quia | quia | Jesus | — | — | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
οτιP66 | that | ὅτι | that | οτι | | | omnia | omnia | that | ܝܫܘܥ | that | ὅτι | that | |||||
ηδηP66 | now | ἤδη | now | — | | | consummata | consummata | now | ܕܟܠܡܕܡ | now | πάντα | now | |||||
πανταP66 | all things | πάντα | all things | παντα | | | — | — | — | ܐܫܬܠܡ | all things | ἤδη | all things | |||||
τετελεσταιP66 | has been accomplished, | τετέλεσται, | has been accomplished, | — | | | sunt | sunt | has been accomplished, | ܘܕܢܬܡܠܐ | has been accomplished, | τετέλεσται | has been accomplished, | |||||
ιναP66 | so that | ἵνα | so that | ϊνα | | | ut | ut | so that | ܟܬܒܐ | so that | ἵνα | so that | |||||
τελειωθηP66 | may be fulfilled | τελειωθῇ | may be fulfilled | — | | | consummaretur | consummaretur | may be fulfilled | — | — | τελειωθῇ | may be fulfilled | |||||
ηP66 | the | ἡ | the | — | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
γραφηP66 | Scripture, | γραφή, | Scripture, | γραφη | | | scriptura | Scriptura | Scripture, | ܐܡܪ | Scripture, | γραφή | Scripture, | |||||
λεγειP66 | He says; | λέγει· | He says; | λεγει | | | dicit | dixit | He says; | ܨܗܐ | He says; | λέγει | He says; | |||||
διψωP66 | I thirst. | διψῶ. | I thirst. | διψω | | | sitio | Sitio | I thirst. | ܐܢܐ | I thirst. | Διψῶ | I thirst. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||