The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
απεκριθηP60 · P66 | Answered | ἀπεκρίθη | Answered | απεκριθη | | | respondit | Respondit | Answered | ܐܡܪ | Answered | Ἀπεκρίθη | Answered | |||||
ισP60 · P66 | to him | αὐτῷ | to him | αυτω | | | ihs | Jesus | to him | ܠܗ | to him | Ἰησοῦς | to him | |||||
ουκP60 · P66 | Jesus; | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | non | Non | Jesus; | ܝܫܘܥ | Jesus; | Οὐκ | Jesus; | |||||
ειχεσP60 · P66 | Not | οὐκ | Not | ουκ | | | haberes | haberes | Not | ܠܝܬ | Not | εἶχες | Not | |||||
εξουσιανP60 · P66 | you were having | εἶχες | you were having | — | | | potestatem | potestatem | you were having | ܗܘܐ | you were having | ἐξουσίαν | you were having | |||||
κατP60 · P66 | authority | ἐξουσίαν | authority | εξουσιαν | | | — | — | — | ܠܟ | authority | οὐδεμίαν | authority | |||||
εμουP60 · P66 | against | κατ᾽ | against | κατ | | | aduersum | adversum | against | ܥܠܝ | against | κατ’ | against | |||||
ουδεμιανP60 · P66 | Me | ἐμοῦ | Me | εμου | | | me | me | Me | ܫܘܠܛܢܐ | Me | ἐμοῦ | Me | |||||
ειP60 · P66 | none, | οὐδεμίαν, | none, | ουδεμιαν | | | ullam | ullam | none, | ܐܦ | none, | εἰ | none, | |||||
μηP60 · P66 | only | εἰ | only | ει | | | nisi | nisi | only | ܠܐ | only | μὴ | only | |||||
ηνP60 · P66 | unless | μὴ | unless | μη | | | tibi | tibi | unless | ܚܕ | unless | ἦν | unless | |||||
δεδομενονP60 · P66 | it were | ἦν | it were | ην | | | datum | datum | it were | ܐܠܘ | it were | σοι | it were | |||||
σοιP60 · P66 | given | δεδομένον | given | δεδομενον | | | esset | esset | given | ܠܐ | given | δεδομένον | given | |||||
ανωθενP60 · P66 | to you | σοι | to you | σοι | | | desuper | desuper | to you | ܝܗܝܒ | to you | ἄνωθεν | to you | |||||
διαP60 · P66 | from above; | ἄνωθεν· | from above; | ανωθεν | | | propterea | Propterea | from above; | ܗܘܐ | from above; | διὰ | from above; | |||||
τουτοP60 · P66 | Because of | διὰ | Because of | δια | | | qui | qui | Because of | ܠܟ | Because of | τοῦτο | Because of | |||||
οP60 · P66 | this | τοῦτο | this | τουτο | | | — | — | — | ܡܢ | this | ὁ | this | |||||
παραδουσP60 · P66 | the one | ὁ | the one | ο | | | — | — | — | — | — | παραδιδούς | the one | |||||
μεP60 · P66 | having betrayed | παραδούς | having betrayed | — | | | me | me | having betrayed | ܡܛܠ | having betrayed | μέ | having betrayed | |||||
σοιP60 · P66 | Me | μέ | Me | με | | | tradidit | tradidit | Me | ܗܢܐ | Me | σοι | Me | |||||
μειζοναP60 · P66 | to you | σοι | to you | σοι | | | tibi | tibi | to you | ܗܘ | to you | μείζονα | to you | |||||
αμαρτιανP60 · P66 | greater | μείζονα | greater | μιζονα | | | maius | majus | greater | ܡܢ | greater | ἁμαρτίαν | greater | |||||
εχειP60 · P66 | sin | ἁμαρτίαν | sin | αμαρτιαν | | | peccatum | peccatum | sin | ܕܐܫܠܡܢܝ | sin | ἔχει | sin | |||||
ἔχει.P60 · P66 | has. | ἔχει. | has. | εχει | | | habet | habet | has. | ܠܟ | has. | ἔχει. | has. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||