The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ωσP66 | When | ὡς | When | ως | | | ut | Ut | When | ܘܟܕ | When | Ὡς | When | |||||
ουνP66 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | ergo | therefore | ܐܡܪ | therefore | οὖν | therefore | |||||
ειπενP66 | He said | εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | dixit | He said | ܠܗܘܢ | He said | εἶπεν | He said | |||||
αυτοισP66 | to them | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | eis | eis | to them | — | — | αὐτοῖς | to them | |||||
εγωP66 | that: | ὅτι· | that: | — | | | ego | Ego | that: | ܝܫܘܥ | that: | ὅτι | that: | |||||
ειμιP66 | I myself | ἐγώ | I myself | εγω | | | sum | sum | I myself | ܕܐܢܐ | I myself | Ἐγώ | I myself | |||||
απηλθονP66 | am He, | εἰμι, | am He, | ειμι | | | — | — | — | ܐܢܐ | am He, | εἰμι | am He, | |||||
εισP66 | they drew | ἀπῆλθον | they drew | — | | | abierunt | abierunt | they drew | ܐܙܠܘ | they drew | ἀπῆλθον | they drew | |||||
ταP66 | toward | εἰς | toward | εις | | | retrorsum | retrorsum | toward | ܠܒܤܬܪܗܘܢ | toward | εἰς | toward | |||||
οπισωP66 | the | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
καιP66 | back | ὀπίσω | back | οπεισω | | | et | et | back | — | — | ὀπίσω | back | |||||
επεσανP66 | and | καὶ | and | και | | | ceciderunt | ceciderunt | and | ܘܢܦܠܘ | and | καὶ | and | |||||
χαμαιP66 | fell | ἔπεσαν | fell | επεσαν | | | in | in | fell | ܥܠ | fell | ἔπεσον | fell | |||||
χαμαί.¶P66 | to the ground. | χαμαί.¶ | to the ground. | χαμαι | | | terram | terram | to the ground. | ܐܪܥܐ | to the ground. | χαμαί | to the ground. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||