The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP107 · P60 · P66 | These things | Ταῦτα | These things | ταυτα | | | haec | Hæc | These things | ܗܠܝܢ | These things | Ταῦτα | These things | |||||
επαρασP107 · P60 · P66 | spoke | ἐλάλησεν | spoke | ελαλησεν | | | locutus | locutus | spoke | — | — | ἐλάλησεν | spoke | |||||
τουσP107 · P60 · P66 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
οφθαλμουσP107 · P60 · P66 | Jesus, | Ἰησοῦς, | Jesus, | — | | | est | est | Jesus, | ܡܠܠ | Jesus, | Ἰησοῦς | Jesus, | |||||
αυτουP107 · P60 · P66 | and | καὶ | and | και | | | ihs | Jesus | and | ܝܫܘܥ | and | καὶ | and | |||||
εισP107 · P60 · P66 | having lifted up | ἐπάρας | having lifted up | επαρας | | | et | et | having lifted up | — | — | ἐπῆρεν | having lifted up | |||||
τονP107 · P60 · P66 | the | τοὺς | the | τους | | | — | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
ουρανονP107 · P60 · P66 | eyes | ὀφθαλμοὺς | eyes | οφθαλμους | | | adlebans | — | — | ܘܐܪܝܡ | eyes | ὀφθαλμοὺς | eyes | |||||
ειπενP107 · P60 · P66 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | — | sublevatis | of Him | — | — | αὐτοῦ | of Him | |||||
περP107 · P60 · P66 | to | εἰς | to | εις | | | oculos | oculis | to | ܥܝܢܘܗܝ | to | εἰς | to | |||||
εληλυθενP107 · P60 · P66 | <the> | τὸν | <the> | τον | | | suos | — | — | — | — | τὸν | <the> | |||||
ηP107 · P60 · P66 | heaven | οὐρανὸν | heaven | ουρανον | | | in | in | heaven | ܠܫܡܝܐ | heaven | οὐρανόν | heaven | |||||
ωραP107 · P60 · P66 | and | καὶ | and | — | | | — | cælum | and | — | — | καὶ | and | |||||
δοξασονP107 · P60 · P66 | He said; | εἶπεν· | He said; | ειπεν | | | dixit | dixit | He said; | ܘܐܡܪ | He said; | εἶπεν | He said; | |||||
σουP107 · P60 · P66 | Father, | πάτερ, | Father, | πατερ | | | pater | Pater | Father, | — | — | Πάτερ | Father, | |||||
τονP107 · P60 · P66 | has come | ἐλήλυθεν | has come | εληλυθεν | | | uenit | venit | has come | ܐܒܝ | has come | ἐλήλυθεν | has come | |||||
υνP107 · P60 · P66 | the | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | |||||
ιναP107 · P60 · P66 | hour; | ὥρα· | hour; | ωρα | | | hora | hora | hour; | — | — | ὥρα | hour; | |||||
καιP107 · P60 · P66 | do glorify | δόξασόν | do glorify | δοξασον | | | caelum | clarifica | do glorify | ܐܬܬ | do glorify | δόξασόν | do glorify | |||||
οP107 · P60 · P66 | Your | σου | Your | σου | | | filium | Filium | Your | ܫܥܬܐ | Your | σου | Your | |||||
υσP107 · P60 · P66 | <the> | τὸν | <the> | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | <the> | |||||
δοξασηP107 · P60 · P66 | Son, | υἱόν, | Son, | ϋιον | | | glorifica | — | — | — | — | υἱόν | Son, | |||||
σεP107 · P60 · P66 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | tuum | tuum | that | ܫܒܚ | that | ἵνα | that | |||||
καὶP107 · P60 · P66 | also | καὶ | also | — | | | ut | ut | also | — | — | καὶ | also | |||||
ὁP107 · P60 · P66 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
υἱὸςP107 · P60 · P66 | Son | υἱὸς | Son | ϋιος | | | filius | Filius | Son | ܒܪܟ | Son | υἱός | Son | |||||
σουP107 · P60 · P66 | of you | σου | of you | σου | | | — | tuus | of you | ܕܒܪܟ | of you | σου | of you | |||||
δοξάσῃP107 · P60 · P66 | may glorify | δοξάσῃ | may glorify | δοξαση | | | honorificet | clarificet | may glorify | — | — | δοξάσῃ | may glorify | |||||
σέ.P107 · P60 · P66 | You. | σέ. | You. | σε | | | te | te | You. | ܢܫܒܚܟ | You. | σε | You. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||