Source data

Greek New Testament: Center for New Testament Restoration (CNTR), greekcntr.org · Robinson-Pierpont Byzantine Textform (2018), byzantinetext.com

Latin: Clementine Vulgate (1592, public domain)

Syriac: Peshitta (BFBS 1905, public domain)

English glosses: Tyndale House Cambridge STEP Bible (TAGNT) · Whitaker's Words (William Whitaker, public domain) · A Compendious Syriac Dictionary (Jessie Payne Smith, 1903, public domain)

License

Urevangelium is released under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0). Source data acquired from the Center for New Testament Restoration is incorporated under its CC BY-SA 4.0 license; this project honors the ShareAlike obligation by releasing all derivative alignment data under the same terms. You are free to share and adapt this work, including for commercial use, provided you give appropriate credit and license your derivative work under the same terms.

© 2026 Urevangelium

Urevangelium

ur-eh-van-GAY-lee-um · the original Gospel

The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward

MatthewMarkLukeJohn

John 18:36

← Prev Book← Prev Chapter← Prev VerseChapterVerseNext Verse →Next Chapter →Next Book →

Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.

See 65 Earliest Papyri

Translation Lineage

Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.

Greek PapyriAlexandrianWesternLatinSyriacByzantine
Earliest Papyri
c. 125–250 CE · Greek
TAGNT
Vaticanus
c. 325 CE · Greek
TAGNT
Bezae
c. 400 CE · Greek
Latin
Vulgate
c. 400 CE · Latin
Whitaker
Peshitta
c. 400–450 CE · Syriac
PayneSmith
Byzantine
c. 5th–9th c. · Greek
TAGNT
απεκριθηP60 · P66 · P90
AnsweredἈπεκρίθηAnsweredαπεκριθη|responditResponditAnsweredܐܡܪAnsweredἈπεκρίθηAnswered
ισP60 · P66 · P90
<the>ὁ<the>—|—————Ἰησοῦς<the>
ηP60 · P66 · P90
Jesus;Ἰησοῦς·Jesus;—|ihsJesusJesus;ܠܗJesus;ἩJesus;
βασιλειαP60 · P66 · P90
TheἡTheη|—————βασιλείαThe
ηP60 · P66 · P90
kingdomβασιλείαkingdomβασιλεια|regnumRegnumkingdomܝܫܘܥkingdomἡkingdom
εμηP60 · P66 · P90
<the>ἡ<the>η|—————ἐμὴ<the>
ουκP60 · P66 · P90
of Mineἐμὴof Mineεμη|meummeumof Mineܡܠܟܘܬܝof Mineοὐκof Mine
εστινP60 · P66 · P90
notοὐκnotουκ|nonnonnotܕܝܠܝnotἔστινnot
εκP60 · P66 · P90
isἔστινisεστιν|estestisܠܐisἐκis
τουP60 · P66 · P90
ofἐκofεκ|dedeofܗܘܬofτοῦof
κοσμουP60 · P66 · P90
<the>τοῦ<the>του|—————κόσμου<the>
τουτουP60 · P66 · P90
worldκόσμουworldκοσμου|hochocworld——τούτουworld
ειP60 · P66 · P90
this;τούτου·this;τουτου|mundomundothis;ܡܢthis;εἰthis;
εκP60 · P66 · P90
ifεἰifει|siSiifܗܢܐifἐκif
τουτουP60 · P66 · P90
ofἐκofεκ|exexofܥܠܡܐofτοῦof
τουP60 · P66 · P90
<the>τοῦ<the>του|—————κόσμου<the>
κοσμουP60 · P66 · P90
worldκόσμουworldκοσμου|hochocworldܐܠܘworldτούτουworld
ηνP60 · P66 · P90
thisτούτουthisτουτου|mundomundothisܡܢthisἦνthis
ηP60 · P66 · P90
wereἦνwereῆν|essetessetwereܥܠܡܐwereἡwere
βασιλειαP60 · P66 · P90
<the>ἡ<the>η|—————βασιλεία<the>
ηP60 · P66 · P90
kingdomβασιλείαkingdom—|regnumregnumkingdomܗܘܬkingdomἡkingdom
εμηP60 · P66 · P90
<the>ἡ<the>—|—————ἐμή<the>
οιP60 · P66 · P90
of Mine,ἐμή,of Mine,εμη|meummeumof Mine,ܗܢܐof Mine,οἱof Mine,
υπηρεταιP60 · P66 · P90
<the>οἱ<the>—|—————ὑπηρέται<the>
οιP60 · P66 · P90
attendantsὑπηρέταιattendants—|ministriministriattendantsܡܠܟܘܬܝattendantsἂνattendants
εμοιP60 · P66 · P90
<the>οἱ<the>—|—————οἱ<the>
ηγωνιζοντοP60 · P66 · P90
of Mineἐμοὶof Mine—|meimeiof Mineܡܬܟܬܫܝܢof Mineἐμοὶof Mine
ιναP60 · P66 · P90
they were fightingἠγωνίζοντοthey were fighting—|utiqueutiquethey were fightingܗܘܘthey were fightingἠγωνίζοντοthey were fighting
μηP60 · P66 · P90
then wouldἂνthen would—|decertarentdecertarentthen wouldܡܫܡܫܢܝthen wouldἵναthen would
παραδοθωP60 · P66 · P90
thatἵναthat—|ututthatܕܠܐthatμὴthat
τοισP60 · P66 · P90
notμὴnot—|nonnonnotܐܫܬܠܡnotπαραδοθῶnot
ιουδαιοισP60 · P66 · P90
I may be betrayedπαραδοθῶI may be betrayed—|traderertradererI may be betrayed——τοῖςI may be betrayed
νυνP60 · P66 · P90
to theτοῖςto the—|—————Ἰουδαίοιςto the
δεP60 · P66 · P90
Jews;Ἰουδαίοις·Jews;—|iudaeisJudæisJews;ܠܝܗܘܕܝܐJews;νῦνJews;
ηP60 · P66 · P90
NowνῦνNow—|nuncnuncNowܗܫܐNowδὲNow
βασιλιαP60 · P66 · P90
howeverδὲhowever—|autemautemhoweverܕܝܢbutἡhowever
ηP60 · P66 · P90
<the>ἡ<the>—|—————βασιλεία<the>
εμηP60 · P66 · P90
kingdomβασιλείαkingdomβασιλεια|regnumregnumkingdomܡܠܟܘܬܝkingdomἡkingdom
ουκP60 · P66 · P90
<the>ἡ<the>η|—————ἐμὴ<the>
εστινP60 · P66 · P90
of Mineἐμὴof Mine—|meummeumof Mineܕܝܠܝof Mineοὐκof Mine
εντευθενP60 · P66 · P90
notοὐκnotουκ|nonnonnotܠܐnotἔστινnot
ἔστινP60 · P66 · P90
isἔστινisεστιν|estestisܗܘܬisἐντεῦθενis
ἐντεῦθεν.¶P60 · P66 · P90
from here.ἐντεῦθεν.¶from here.εντευθεν|hinchincfrom here.ܡܟܐfrom here.ἐντεῦθεν.¶from here.
Next Verse Available
See 65 Earliest Papyri
Trace Your New Testament Back to the Gospel Sources
See how the Four Gospels in the Bible you read today connect to the Greek, Latin, Syriac, and Byzantine witnesses shown above.
1400150016001700180019002000Textus Receptus TraditionWycliffe1382Erasmus1516Tyndale1526Stephanus1550Geneva1560Beza1565Bishops'1568Douay-Rheims1582Clementine1592KJV1611Elzevir1633Challoner1749Westcott-Hort1881Revised Version1881Nestle-Aland1898ASV1901BFBS Peshitta1905RSV1952Good News1966Jerusalem1966NASB1971Stuttgart Vulgate1969NIV1978NKJV1982NRSV1989NLT1996WEB2000ESV2001The Message2002NET2005Robinson-Pierpont2005NABRE2011CSB2017LSB2021Line keyManuscript traditionTranslation / revisionTextual influenceEdition tradition