The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | οὕτως | Thus | ουτως | | | ita | Sic | Thus | ܗܟܢܐ | Thus | Οὕτως | Thus | ||||||
| — | καὶ | also | και | | | et | et | also | — | — | καὶ | also | ||||||
| — | ὁ | the | — | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | πατήρ | Father | — | | | pater | Pater | Father | ܢܥܒܕ | Father | πατήρ | Father | ||||||
| — | μου | of Mine | — | | | meus | meus | of Mine | ܠܟܘܢ | of Mine | μου | of Mine | ||||||
| — | ὁ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | ||||||
| — | οὐράνιος | heavenly | — | | | — | — | — | — | — | ἐπουράνιος | heavenly | ||||||
| — | ποιήσει | will do | — | | | caelestis | cælestis | will do | ܐܒܝ | will do | ποιήσει | will do | ||||||
| — | ὑμῖν | to you | ϋμειν | | | faciet | faciet | to you | ܕܒܫܡܝܐ | to you | ὑμῖν | to you | ||||||
| — | ἐὰν | only | εαν | | | uobis | vobis | only | — | — | ἐὰν | only | ||||||
| — | μὴ | unless | μη | | | — | si | unless | ܐܠܐ | unless | μὴ | unless | ||||||
| — | ἀφῆτε | you may forgive | αφητε | | | — | non | you may forgive | ܬܫܒܩܘܢ | you may forgive | ἀφῆτε | you may forgive | ||||||
| — | ἕκαστος | each | εκαστος | | | nisi | remiseritis | each | — | — | ἕκαστος | each | ||||||
| — | τῷ | the | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | the | ||||||
| — | ἀδελφῷ | brother | αδελφω | | | unusquisque | unusquisque | brother | ܐܢܫ | brother | ἀδελφῷ | brother | ||||||
| — | αὐτοῦ | of him | αυτου | | | fratri | fratri | of him | ܠܐܚܘܗܝ | of him | αὐτοῦ | of him | ||||||
| — | ἀπὸ | from | απο | | | — | — | — | — | — | ἀπὸ | from | ||||||
| — | τῶν | the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | the | ||||||
| — | καρδιῶν | heart | καρδιων | | | suo | suo | heart | ܡܢ | heart | καρδιῶν | heart | ||||||
| — | ὑμῶν | of you | ϋμων | | | de | de | of you | ܠܒܟܘܢ | of you | ὑμῶν | of you | ||||||
| — | τὰ | the | — | | | dimiseritis | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | παραπτώματα | trespasses | — | | | cordibus | cordibus | trespasses | — | — | παραπτώματα | trespasses | ||||||
| — | αὐτῶν.¶ | of them. | — | | | uestris | vestris | of them. | ܤܟܠܘܬܗ | of them. | αὐτῶν | of them. | ||||||
| Next Fragment: Matt 19:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||