The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ταυταP59 · P66 | These things | ταῦτα | These things | ταυτα | | | haec | Hæc | These things | ܘܟܕ | These things | Ταῦτα | These things | |||||
δεP59 · P66 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
αυτουP59 · P66 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | cum | cum | of Him | ܐܡܪ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
ειποντοσP59 · P66 | having said | εἰπόντος | having said | ειποντος | | | dixisset | dixisset | having said | ܚܕ | having said | εἰπόντος | having said | |||||
εισP59 · P66 | one | εἷς | one | εις | | | unus | unus | one | ܡܢ | one | εἷς | one | |||||
παρεστηκωσP59 · P66 | already standing by | παρεστηκὼς | already standing by | — | | | assistens | assistens | already standing by | ܕܚܫܐ | already standing by | τῶν | already standing by | |||||
τωνP59 · P66 | of the | τῶν | of the | των | | | — | — | — | — | — | ὑπηρετῶν | of the | |||||
υπηρετωνP59 · P66 | officers | ὑπηρετῶν | officers | ϋπηρετων | | | ministrorum | ministrorum | officers | ܗܘܐ | officers | παρεστηκὼς | officers | |||||
εδωκενP59 · P66 | gave | ἔδωκεν | gave | εδωκεν | | | dedit | dedit | gave | ܡܚܝܗܝ | gave | ἔδωκεν | gave | |||||
ραπισμαP59 · P66 | a blow with the palm | ῥάπισμα | a blow with the palm | ραπισμα | | | alapam | alapam | a blow with the palm | ܥܠ | a blow with the palm | ῥάπισμα | a blow with the palm | |||||
τωP59 · P66 | <the> | τῷ | <the> | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | |||||
ιυP59 · P66 | to Jesus | Ἰησοῦ | to Jesus | — | | | — | Jesu | to Jesus | ܠܝܫܘܥ | to Jesus | Ἰησοῦ | to Jesus | |||||
ειπωνP59 · P66 | having said; | εἰπών· | having said; | ειπων | | | dicens | dicens | having said; | ܘܐܡܪ | having said; | εἰπών | having said; | |||||
ουτωσP59 · P66 | Thus | οὕτως | Thus | ουτως | | | sic | Sic | Thus | ܠܗ | Thus | Οὕτως | Thus | |||||
αποκρινηP59 · P66 | answer You | ἀποκρίνῃ | answer You | αποκρινη | | | respondes | respondes | answer You | ܗܟܢܐ | answer You | ἀποκρίνῃ | answer You | |||||
τωP59 · P66 | to the | τῷ | to the | τω | | | ihu | — | — | — | — | τῷ | to the | |||||
αρχιερειP59 · P66 | high priest? | ἀρχιερεῖ; | high priest? | αρχϊερει | | | pontifici | pontifici | high priest? | ܐܢܬ | high priest? | ἀρχιερεῖ | high priest? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||