The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εγωP108 · P60 · P66 | I myself | ἐγὼ | I myself | — | | | ego | Ego | I myself | ܐܢܐ | I myself | Ἐγὼ | I myself | |||||
ενP108 · P60 · P66 | in | ἐν | in | — | | | in | in | in | — | — | ἐν | in | |||||
αυτοισP108 · P60 · P66 | them | αὐτοῖς | them | — | | | eis | eis | them | ܒܗܘܢ | them | αὐτοῖς | them | |||||
καιP108 · P60 · P66 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܘܐܢܬ | and | καὶ | and | |||||
συP108 · P60 · P66 | You | σὺ | You | συ | | | tu | tu | You | — | — | σὺ | You | |||||
ενP108 · P60 · P66 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܒܝ | in | ἐν | in | |||||
εμοιP108 · P60 · P66 | Me myself — | ἐμοί, | Me myself — | εμοι | | | me | me | Me myself — | ܕܢܗܘܘܢ | Me myself — | ἐμοί | Me myself — | |||||
ιναP108 · P60 · P66 | that | ἵνα | that | — | | | ut | ut | that | — | — | ἵνα | that | |||||
ωσινP108 · P60 · P66 | they may be | ὦσιν | they may be | — | | | sint | sint | they may be | ܓܡܝܪܝܢ | they may be | ὦσιν | they may be | |||||
τετελειωμενοιP108 · P60 · P66 | perfected | τετελειωμένοι | perfected | — | | | consummati | consummati | perfected | ܠܚܕ | perfected | τετελειωμένοι | perfected | |||||
εισP108 · P60 · P66 | in | εἰς | in | — | | | in | in | in | — | — | εἰς | in | |||||
ενP108 · P60 · P66 | unity, | ἕν, | unity, | εν | | | unum | unum | unity, | ܘܕܢܕܥ | unity, | ἕν | unity, | |||||
ιναP108 · P60 · P66 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
γεινωσκηP108 · P60 · P66 | so that | ἵνα | so that | ϊνα | | | cognoscat | cognoscat | so that | ܥܠܡܐ | so that | ἵνα | so that | |||||
οP108 · P60 · P66 | may know | γινώσκῃ | may know | γεινωσκη | | | mundus | mundus | may know | ܕܐܢܬ | may know | γινώσκῃ | may know | |||||
κοσμοσP108 · P60 · P66 | the | ὁ | the | ο | | | perfecti | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
οτιP108 · P60 · P66 | world | κόσμος | world | κοσμος | | | ut | quia | world | — | — | κόσμος | world | |||||
συP108 · P60 · P66 | that | ὅτι | that | οτι | | | tu | tu | that | ܫܕܪܬܢܝ | that | ὅτι | that | |||||
μεP108 · P60 · P66 | You yourself | σύ | You yourself | συ | | | me | me | You yourself | ܘܕܐܚܒܬ | You yourself | σύ | You yourself | |||||
απεστειλασP108 · P60 · P66 | Me | με | Me | με | | | misisti | misisti | Me | — | — | με | Me | |||||
καιP108 · P60 · P66 | sent | ἀπέστειλας | sent | απεστειλας | | | quoniam | et | sent | ܐܢܘܢ | sent | ἀπέστειλας | sent | |||||
ηγαπησασP108 · P60 · P66 | and | καὶ | and | και | | | dilexi | dilexisti | and | ܐܝܟܢܐ | and | καὶ | and | |||||
αυτουσP108 · P60 · P66 | You loved | ἠγάπησας | You loved | ηγαπησα | | | eos | eos | You loved | — | — | ἠγάπησας | You loved | |||||
καθωσP108 · P60 · P66 | them | αὐτοὺς | them | αυτους | | | sicut | sicut | them | ܕܐܦ | them | αὐτούς | them | |||||
εμεP108 · P60 · P66 | even as | καθὼς | even as | καθως | | | tu | et | even as | ܠܝ | even as | καθὼς | even as | |||||
ηγαπησασP108 · P60 · P66 | Me myself | ἐμὲ | Me myself | — | | | me | me | Me myself | — | — | ἐμὲ | Me myself | |||||
ἠγάπησας.¶P108 · P60 · P66 | You loved. | ἠγάπησας.¶ | You loved. | ηγαπησας | | | dilexisti | dilexisti | You loved. | ܐܚܒܬ | You loved. | ἠγάπησας | You loved. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||