The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ἀποσυναγώγους | Out of the synagogues | αποσυναγωγους | | | de | Absque | Out of the synagogues | ܢܦܩܘܢܟܘܢ | Out of the synagogues | Ἀποσυναγώγους | Out of the synagogues | ||||||
| — | ποιήσουσιν | they will put | ποιησουσιν | | | synagoga | synagogis | they will put | ܓܝܪ | they will put | ποιήσουσιν | they will put | ||||||
| — | ὑμᾶς· | you; | ϋμας | | | eicient | facient | you; | ܡܢ | you; | ὑμᾶς | you; | ||||||
| — | ἀλλ᾽ | but | αλλ | | | uos | vos | but | — | — | ἀλλ’ | but | ||||||
| — | ἔρχεται | is coming | ερχεται | | | sed | sed | is coming | ܟܢܘܫܬܗܘܢ | is coming | ἔρχεται | is coming | ||||||
| — | ὥρα | an hour | ωρα | | | uenit | venit | an hour | ܘܬܐܬܐ | an hour | ὥρα | an hour | ||||||
| — | ἵνα | that | ϊνα | | | hora | hora | that | ܫܥܬܐ | that | ἵνα | that | ||||||
| — | πᾶς | everyone | πας | | | ut | ut | everyone | ܕܟܠ | everyone | πᾶς | everyone | ||||||
| — | ὁ | who | ο | | | omns | — | — | — | — | ὁ | who | ||||||
| — | ἀποκτείνας | having killed | αποκτεινας | | | qui | qui | having killed | ܕܢܩܛܘܠܟܘܢ | having killed | ἀποκτείνας | having killed | ||||||
| — | ὑμᾶς | you | ϋμας | | | uos | interficit | you | ܢܤܒܪ | you | ὑμᾶς | you | ||||||
| — | δόξῃ | may think | δοξη | | | uos | vos | may think | — | — | δόξῃ | may think | ||||||
| — | λατρείαν | it is a service | λατρειαν | | | putet | arbitretur | it is a service | ܕܩܘܪܒܢܐ | it is a service | λατρείαν | it is a service | ||||||
| — | προσφέρειν | to offer | προσφερειν | | | hostiam | obsequium | to offer | ܡܩܪܒ | to offer | προσφέρειν | to offer | ||||||
τωP22 · P66 | <the> | τῷ | <the> | τω | | | se | — | — | — | — | τῷ | <the> | |||||
θωP22 · P66 | to God. | θεῷ. | to God. | θω | | | — | præstare | to God. | ܠܐܠܗܐ | to God. | θεῷ | to God. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||