The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ειP66 | If | εἰ | If | ει | | | si | Si | If | ܘܐܠܘ | If | Εἰ | If | |||||
εκP66 | of | ἐκ | of | εκ | | | de | de | of | ܡܢ | of | ἐκ | of | |||||
τουP66 | the | τοῦ | the | του | | | essetis | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
κοσμουP66 | world | κόσμου | world | κοσμου | | | mundo | mundo | world | ܥܠܡܐ | world | κόσμου | world | |||||
ητεP66 | you were, | ἦτε, | you were, | ητε | | | — | fuissetis | you were, | ܗܘܝܬܘܢ | you were, | ἦτε | you were, | |||||
οP66 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
κοσμοσP66 | world | κόσμος | world | κοσμος | | | mundus | mundus | world | ܥܠܡܐ | world | κόσμος | world | |||||
ανP66 | then would | ἂν | then would | αν | | | quoniam | quod | then would | ܠܕܝܠܗ | then would | ἂν | then would | |||||
τονP66 | <the> | τὸ | <the> | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | <the> | |||||
ιδιονP66 | as its own | ἴδιον | as its own | ϊδιον | | | suum | suum | as its own | — | — | ἴδιον | as its own | |||||
εφιλειP66 | was loving you; | ἐφίλει· | was loving you; | εφειλει | | | eratis | erat | was loving you; | ܪܚܡ | was loving you; | ἐφίλει | was loving you; | |||||
οτιP66 | because | ὅτι | because | οτι | | | — | diligeret | because | ܗܘܐ | because | ὅτι | because | |||||
δεP66 | however | δὲ | however | — | | | — | quia | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
ουκP66 | of | ἐκ | of | εκ | | | amabat | vero | of | ܠܐ | of | ἐκ | of | |||||
εκP66 | the | τοῦ | the | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
τουP66 | world | κόσμου | world | κοσμου | | | de | de | world | ܗܘܝܬܘܢ | world | κόσμου | world | |||||
κοσμουP66 | not | οὐκ | not | — | | | mundo | mundo | not | ܡܢ | not | οὐκ | not | |||||
εστεP66 | you are, | ἐστέ, | you are, | — | | | — | non | you are, | ܥܠܡܐ | you are, | ἐστέ | you are, | |||||
αλλP66 | but | ἀλλ᾽ | but | αλλ | | | — | estis | but | ܐܢܐ | but | ἀλλ’ | but | |||||
εγωP66 | I myself | ἐγὼ | I myself | εγω | | | sed | sed | I myself | ܓܝܪ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
εξελεξαμηνP66 | chose | ἐξελεξάμην | chose | εξελεξαμην | | | ego | ego | chose | ܓܒܝܬܟܘܢ | chose | ἐξελεξάμην | chose | |||||
υμασP66 | you | ὑμᾶς | you | ϋμας | | | elegi | elegi | you | ܡܢ | you | ὑμᾶς | you | |||||
εκP66 | out of | ἐκ | out of | εκ | | | uos | vos | out of | — | — | ἐκ | out of | |||||
τουP66 | the | τοῦ | the | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
κοσμουP66 | world, | κόσμου, | world, | κοσμου | | | de | de | world, | ܥܠܡܐ | world, | κόσμου | world, | |||||
διαP66 | on account of | διὰ | on account of | δια | | | mundo | mundo | on account of | ܡܛܠ | on account of | διὰ | on account of | |||||
τουτοP66 | this | τοῦτο | this | τουτο | | | propter | propterea | this | ܗܢܐ | this | τοῦτο | this | |||||
υμασP66 | hates | μισεῖ | hates | μισει | | | odit | odit | hates | ܤܢܐ | hates | μισεῖ | hates | |||||
μισειP66 | you | ὑμᾶς | you | ϋμας | | | uos | vos | you | ܠܟܘܢ | you | ὑμᾶς | you | |||||
οP66 | the | ὁ | the | ο | | | hoc | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
κοσμοσP66 | world. | κόσμος.¶ | world. | κοσμος | | | mundus | mundus | world. | ܥܠܡܐ | world. | κόσμος | world. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||